Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto tam? Kto jest w środku? (Version 2017)
Wer ist da? Wer ist drinnen? (Version 2017)
Śpiewam
Cię
Ich
singe
dich
Smutek
Twój
Deine
Traurigkeit
Strach
rozcieńczyć
chcę
Deine
Angst
will
ich
verdünnen
Niosę
Ci
jeżyn
kosz
Ich
bringe
dir
einen
Korb
Brombeeren
Na
pociechę
jedz
Iss
ihn
zum
Trost
Śpiewam
czas
Ich
singe
die
Zeit
Co
spopielił
się
Der
zu
Asche
wurde
Z
których
plon
Deren
Ernte
Chciałabym
móc
zanurzyć
głowę
Ich
möchte
meinen
Kopf
eintauchen
können
W
strumieniu
twojej
świadomości
In
den
Strom
deines
Bewusstseins
Bezpowrotnie
Unwiderruflich
Chciałabym
przez
judasze
oczu
Ich
möchte
durch
die
Judasluken
der
Augen
Twoich
łagodnych
Deiner
sanften
Kto
tam?
Kto
jest
w
środku?
Wer
ist
da?
Wer
ist
drinnen?
Śpiewam
żal
Ich
singe
den
Kummer
Ciężar
słów
Die
Last
der
Worte
Które
więzi
krtań
Die
die
Kehle
fesselt
Niosę
Ci
świeży
chleb
Ich
bringe
dir
frisches
Brot
Niosę
wina
łyk
Ich
bringe
einen
Schluck
Wein
Chciałabym
móc
zanurzyć
głowę
Ich
möchte
meinen
Kopf
eintauchen
können
W
strumieniu
twojej
świadomości
In
den
Strom
deines
Bewusstseins
Bezpowrotnie
Unwiderruflich
Chciałabym
przez
judasze
oczu
Ich
möchte
durch
die
Judasluken
der
Augen
Twoich
łagodnych
Deiner
sanften
Kto
tam?
Kto
jest
w
środku?
Wer
ist
da?
Wer
ist
drinnen?
Chciałabym
móc
zanurzyć
głowę
Ich
möchte
meinen
Kopf
eintauchen
können
W
strumieniu
twojej
świadomości
In
den
Strom
deines
Bewusstseins
Bezpowrotnie
Unwiderruflich
Chciałabym
przez
judasze
oczu
Ich
möchte
durch
die
Judasluken
der
Augen
Twoich
łagodnych
Deiner
sanften
Kto
tam?
Kto
jest
w
środku?
Wer
ist
da?
Wer
ist
drinnen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk
Album
Cdn
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.