Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbata
stygnie,
zapada
zmrok
Tee
wird
kalt,
die
Dämmerung
bricht
herein
A
pod
piórem
ciągle
nic
Unter
der
Feder
steht
immer
noch
nichts
Obowiązek
obowiązkiem
jest
Pflicht
ist
Pflicht
Piosenka
musi
posiadać
tekst
Ein
Lied
braucht
Text
für
sich
Gdyby
chociaż
mucha
zjawiła
się
Wenn
doch
nur
eine
Fliege
käme
her
Mogłabym
ją
zabić,
a
później
to
opisac
Ich
töte
sie
und
beschreib
es
später,
mehr
W
moich
słowach,
słoma
czai
się
Fades
Stroh
hockt
im
Wortgeäst
Nie
znaczą
nic,
whoa
Bedeutet
nichts,
whoa
Jeśli
szukasz
sensu,
prawdy
w
nich
Suchst
du
Sinn,
Wahrheit
im
Text
Zawiedziesz
sie
Wirst
enttäuscht
sein
A
może
zmienić
zasady
gry?
Vielleicht
änder
ich
die
Spielregeln
hier
Chcesz
usłyszeć
słowa,
to
sam
je
sobie
wymyśl
Willst
Worte
hören,
denk
sie
dir
selbst,
mein
Lieber
Nabij
diabła,
chmure
śmierci
weź
Hol
die
Todeswolke,
verarsch
den
Teufel
dreist
Pomoże
Ci,
whoa
Sie
hilft
dir,
whoa
Wnet
twe
myśli
w
słowa
zmienią
się
Schon
verwandeln
sich
Gedanken
in
Text
Wyśpiewasz
je
sam,
yeah,
yeah
Singst
sie
selbst,
yeah,
yeah
Nabij
diabła,
chmure
śmierci
weź
Hol
die
Todeswolke,
verarsch
den
Teufel
dreist
Pomoże
Ci,
whoa
Sie
hilft
dir,
whoa
Wnet
twe
myśli
w
słowa
zmienią
się
Schon
verwandeln
sich
Gedanken
in
Text
Wyśpiewasz
je
sam,
wyśpiewasz,
wyśpiewasz
je
sam
Singst
sie
selbst,
singst
sie,
singst
sie
selbst
Wyśpiewasz,
wyśpiewasz
je
sam,
yeah,
oh
Singst
sie,
singst
sie
selbst,
yeah,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach
Album
Fire
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.