Heymen - If I Play Your Game - translation of the lyrics into German

If I Play Your Game - Heymentranslation in German




If I Play Your Game
Wenn ich dein Spiel spiele
Off on a drive in the night with a golden light,
Unterwegs in der Nacht mit einem goldenen Licht,
Tappin your foot to the thoughts in my head,
Tippst mit deinem Fuß zu den Gedanken in meinem Kopf,
Bringing to life what you once thought was dead,
Erweckst zum Leben, was du einst für tot hieltest,
As if the search will come to an end
Als ob die Suche zu einem Ende kommen wird
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
A good name,
einen guten Namen,
And you're telling me
Und du sagst mir,
To do the same,
dasselbe zu tun,
How can I deny you,
Wie kann ich dir widerstehen,
And can I get it by you,
Und komme ich damit bei dir durch,
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
A good name,
einen guten Namen,
And you're telling me
Und du sagst mir,
To do the same,
dasselbe zu tun,
How can I deny you,
Wie kann ich dir widerstehen,
And can I get it by you,
Und komme ich damit bei dir durch,
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
Committing crimes just to pass the time that's right,
Verbrechen begehen, nur um die Zeit zu vertreiben, das stimmt,
Looking as the fire burns inside your eyes,
Sehe, wie das Feuer in deinen Augen brennt,
You can see what it means to be free,
Du kannst sehen, was es heißt, frei zu sein,
But do you know what it means to love me
Aber weißt du, was es heißt, mich zu lieben
Do you know what it means to love me
Weißt du, was es heißt, mich zu lieben
Do you know what it means to love me
Weißt du, was es heißt, mich zu lieben
Do you know what it means to love me
Weißt du, was es heißt, mich zu lieben
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
A good name,
einen guten Namen,
And you're telling me
Und du sagst mir,
To do the same,
dasselbe zu tun,
How can I deny you,
Wie kann ich dir widerstehen,
And can I get it by you,
Und komme ich damit bei dir durch,
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
A good name,
einen guten Namen,
And you're telling me
Und du sagst mir,
To do the same,
dasselbe zu tun,
How can I deny you,
Wie kann ich dir widerstehen,
And can I get it by you,
Und komme ich damit bei dir durch,
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
It's just begun, so watch me run,
Es hat gerade erst begonnen, also sieh mir zu, wie ich renne,
After the sun I'll never see,
Der Sonne nach, die ich niemals sehen werde,
This isn't who I thought I would be.
Das ist nicht, wer ich dachte, dass ich sein würde.
It's just begun, so watch me run,
Es hat gerade erst begonnen, also sieh mir zu, wie ich renne,
After the sun I'll never see,
Der Sonne nach, die ich niemals sehen werde,
This isn't who I thought I would be.
Das ist nicht, wer ich dachte, dass ich sein würde.
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
A good name,
einen guten Namen,
And you're telling me
Und du sagst mir,
To do the same,
dasselbe zu tun,
How can I deny you,
Wie kann ich dir widerstehen,
And can I get it by you,
Und komme ich damit bei dir durch,
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
You're giving evil
Du gibst dem Bösen
How can I deny you
Wie kann ich dir widerstehen
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele
If I play you're game
Wenn ich dein Spiel spiele





Writer(s): Giampaolo Parisi, Marco Parisi, Luca Serio Bertolini, Livio Giovannucci, Ryan Scott Ellingson


Attention! Feel free to leave feedback.