Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Play Your Game
Wenn ich dein Spiel spiele
Off
on
a
drive
in
the
night
with
a
golden
light,
Unterwegs
in
der
Nacht
mit
einem
goldenen
Licht,
Tappin
your
foot
to
the
thoughts
in
my
head,
Tippst
mit
deinem
Fuß
zu
den
Gedanken
in
meinem
Kopf,
Bringing
to
life
what
you
once
thought
was
dead,
Erweckst
zum
Leben,
was
du
einst
für
tot
hieltest,
As
if
the
search
will
come
to
an
end
Als
ob
die
Suche
zu
einem
Ende
kommen
wird
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
A
good
name,
einen
guten
Namen,
And
you're
telling
me
Und
du
sagst
mir,
To
do
the
same,
dasselbe
zu
tun,
How
can
I
deny
you,
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
And
can
I
get
it
by
you,
Und
komme
ich
damit
bei
dir
durch,
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
A
good
name,
einen
guten
Namen,
And
you're
telling
me
Und
du
sagst
mir,
To
do
the
same,
dasselbe
zu
tun,
How
can
I
deny
you,
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
And
can
I
get
it
by
you,
Und
komme
ich
damit
bei
dir
durch,
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
Committing
crimes
just
to
pass
the
time
that's
right,
Verbrechen
begehen,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
das
stimmt,
Looking
as
the
fire
burns
inside
your
eyes,
Sehe,
wie
das
Feuer
in
deinen
Augen
brennt,
You
can
see
what
it
means
to
be
free,
Du
kannst
sehen,
was
es
heißt,
frei
zu
sein,
But
do
you
know
what
it
means
to
love
me
Aber
weißt
du,
was
es
heißt,
mich
zu
lieben
Do
you
know
what
it
means
to
love
me
Weißt
du,
was
es
heißt,
mich
zu
lieben
Do
you
know
what
it
means
to
love
me
Weißt
du,
was
es
heißt,
mich
zu
lieben
Do
you
know
what
it
means
to
love
me
Weißt
du,
was
es
heißt,
mich
zu
lieben
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
A
good
name,
einen
guten
Namen,
And
you're
telling
me
Und
du
sagst
mir,
To
do
the
same,
dasselbe
zu
tun,
How
can
I
deny
you,
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
And
can
I
get
it
by
you,
Und
komme
ich
damit
bei
dir
durch,
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
A
good
name,
einen
guten
Namen,
And
you're
telling
me
Und
du
sagst
mir,
To
do
the
same,
dasselbe
zu
tun,
How
can
I
deny
you,
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
And
can
I
get
it
by
you,
Und
komme
ich
damit
bei
dir
durch,
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
It's
just
begun,
so
watch
me
run,
Es
hat
gerade
erst
begonnen,
also
sieh
mir
zu,
wie
ich
renne,
After
the
sun
I'll
never
see,
Der
Sonne
nach,
die
ich
niemals
sehen
werde,
This
isn't
who
I
thought
I
would
be.
Das
ist
nicht,
wer
ich
dachte,
dass
ich
sein
würde.
It's
just
begun,
so
watch
me
run,
Es
hat
gerade
erst
begonnen,
also
sieh
mir
zu,
wie
ich
renne,
After
the
sun
I'll
never
see,
Der
Sonne
nach,
die
ich
niemals
sehen
werde,
This
isn't
who
I
thought
I
would
be.
Das
ist
nicht,
wer
ich
dachte,
dass
ich
sein
würde.
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
A
good
name,
einen
guten
Namen,
And
you're
telling
me
Und
du
sagst
mir,
To
do
the
same,
dasselbe
zu
tun,
How
can
I
deny
you,
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
And
can
I
get
it
by
you,
Und
komme
ich
damit
bei
dir
durch,
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
You're
giving
evil
Du
gibst
dem
Bösen
How
can
I
deny
you
Wie
kann
ich
dir
widerstehen
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
If
I
play
you're
game
Wenn
ich
dein
Spiel
spiele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giampaolo Parisi, Marco Parisi, Luca Serio Bertolini, Livio Giovannucci, Ryan Scott Ellingson
Attention! Feel free to leave feedback.