Lyrics and translation Hezekiah Walker - Let the Redeemed
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so,
so.
Пусть
искупленные
Господом
скажут
так,
так.
Let
the
redeemed
of
the
Lord,
say
so.
Пусть
искупленные
Господом
скажут
так.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so.
Пусть
так
скажут
искупленные
Господом.
We
get
to
church
and
won't
raise
our
hands,
Мы
приходим
в
церковь
и
не
поднимаем
рук,
Knowing
how
God
brought
us
through.
Зная,
как
Бог
провел
нас
через
это.
I
will
never
be
ashamed
to
stand
up
and
praise
His
name.
Мне
никогда
не
будет
стыдно
встать
и
восхвалять
Его
имя.
'Cause
when
I
was
in
sin,
Потому
что,
когда
я
был
во
грехе,
Jesus
came
and
took
me
in,
Иисус
пришел
и
забрал
меня
к
себе,
Picked
me
up
and
He
turned
me
'round,
Поднял
меня
на
руки
и
развернул
к
себе
лицом,
Placed
my
feet
on
higher
ground.
Поставил
свои
ноги
на
более
высокую
почву.
You
don't
know
like
I
know
what
the
Lord
has
done
for
me,
Ты
не
знаешь
так,
как
я
знаю,
что
Господь
сделал
для
меня,
But
if
you've
got
love,
peace,
and
you've
been
redeemed,
Но
если
у
вас
есть
любовь,
покой
и
вы
искуплены,
Stand
up
and
let,
(let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so).
Встаньте
и
позвольте
(пусть
так
скажут
искупленные
Господом).
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so,
so.
Пусть
искупленные
Господом
скажут
так,
так.
Let
the
redeemed
of
the
Lord,
say
so.
Пусть
искупленные
Господом
скажут
так.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
Sopranos:
Made
a
way...
Сопрано:
Проложили
путь...
Altos:
made
a
way...
Альтос:
проложил
путь...
Tenors:
made
a
way...
Теноры:
проложили
путь...
All:
out
of
no
way.
Все:
ни
в
коем
случае.
(If
you've
got
love,
peace,
and
you've
been
redeemed),
(Если
у
тебя
есть
любовь,
мир
и
ты
искуплен),
(Stand
up
and
let),
let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so.
(Встаньте
и
позвольте),
пусть
искупленные
Господом
скажут
так.
It's
time
for
the
saints
to
take
a
stand,
Пришло
время
святым
занять
твердую
позицию,
It's
time
that
we
hold
our
ground.
Пришло
время
нам
стоять
на
своем.
You
can
take
it
but
I
will
not,
Ты
можешь
взять
это,
но
я
не
буду,
I
won't
take
the
mess
the
devil
throws
down.
Я
не
потерплю
беспорядка,
который
устраивает
дьявол.
I've
been
redeemed.
Я
был
искуплен.
I've
been
redeemed.
Я
был
искуплен.
I've
been
redeemed.
Я
был
искуплен.
I've
been
redeemed.
Я
был
искуплен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hezekiah Walker, Melvin Renzolero Jr Crispell, Davia Lockett
Attention! Feel free to leave feedback.