Hezekiah Walker - Let the Redeemed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hezekiah Walker - Let the Redeemed




1:
1:
Let the redeemed of the Lord say so, so.
Пусть искупленные Господом скажут так, так.
Let the redeemed of the Lord, say so.
Пусть искупленные Господом скажут так.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
Let the redeemed of the Lord say so.
Пусть так скажут искупленные Господом.
1:
1:
We get to church and won't raise our hands,
Мы приходим в церковь и не поднимаем рук,
Knowing how God brought us through.
Зная, как Бог провел нас через это.
I will never be ashamed to stand up and praise His name.
Мне никогда не будет стыдно встать и восхвалять Его имя.
'Cause when I was in sin,
Потому что, когда я был во грехе,
Jesus came and took me in,
Иисус пришел и забрал меня к себе,
Picked me up and He turned me 'round,
Поднял меня на руки и развернул к себе лицом,
Placed my feet on higher ground.
Поставил свои ноги на более высокую почву.
You don't know like I know what the Lord has done for me,
Ты не знаешь так, как я знаю, что Господь сделал для меня,
But if you've got love, peace, and you've been redeemed,
Но если у вас есть любовь, покой и вы искуплены,
Stand up and let, (let the redeemed of the Lord say so).
Встаньте и позвольте (пусть так скажут искупленные Господом).
2:
2:
Let the redeemed of the Lord say so, so.
Пусть искупленные Господом скажут так, так.
Let the redeemed of the Lord, say so.
Пусть искупленные Господом скажут так.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
Sopranos: Made a way...
Сопрано: Проложили путь...
Altos: made a way...
Альтос: проложил путь...
Tenors: made a way...
Теноры: проложили путь...
All: out of no way.
Все: ни в коем случае.
(If you've got love, peace, and you've been redeemed),
(Если у тебя есть любовь, мир и ты искуплен),
(Stand up and let), let the redeemed of the Lord say so.
(Встаньте и позвольте), пусть искупленные Господом скажут так.
2:
2:
It's time for the saints to take a stand,
Пришло время святым занять твердую позицию,
It's time that we hold our ground.
Пришло время нам стоять на своем.
You can take it but I will not,
Ты можешь взять это, но я не буду,
I won't take the mess the devil throws down.
Я не потерплю беспорядка, который устраивает дьявол.
Bridge
Мост
2
2
I've been redeemed.
Я был искуплен.
I've been redeemed.
Я был искуплен.
I've been redeemed.
Я был искуплен.
I've been redeemed.
Я был искуплен.





Writer(s): Hezekiah Walker, Melvin Renzolero Jr Crispell, Davia Lockett


Attention! Feel free to leave feedback.