Hgemona$ - Apothikes Psixon - translation of the lyrics into German

Apothikes Psixon - Hgemona$translation in German




Apothikes Psixon
Seelenlager
Σωφρονισμός, λέξη αστείο,
Besserungsanstalt, ein Witzwort,
Κι εδώ δεν γελάν συχνά,
und hier wird nicht oft gelacht,
Περιμένουν για να φάνε
Sie warten darauf zu essen,
Κάθε μέρα στην ουρά,
jeden Tag in der Schlange,
Κάθε μέρα ειναι ίδια,
jeder Tag ist gleich,
Όλα είναι μια συνήθεια
alles ist Gewohnheit,
Δεν υπάρχει καλο τέλος,
es gibt kein gutes Ende,
Δεν υπάρχουν παραμύθια
es gibt keine Märchen.
Εδώ όλοι είναι λύκοι,
Hier sind alle Wölfe,
Όλοι ζουν μεσα στην φρίκη
alle leben im Schrecken,
Η ζωή σου εδώ αξίζει
dein Leben ist hier wert,
Όσο αξίζει ενα ποντίκι,
so viel wie eine Maus wert ist,
Γι'αυτό κανείς δεν εχει φίλους,
deshalb hat niemand Freunde,
Όλοι φίλοι είν' εχθροί σού
alle Freunde sind deine Feinde,
Εδω πάντα είσαι μόνος σου
hier bist du immer allein,
Όσοι και να 'ναι μαζί σου
egal wer bei dir ist.
Αν δεν μπορέσεις να προσαρμοστείς
Wenn du dich nicht anpassen kannst,
Σύντομα θα σε βρούν
werden sie dich bald finden,
Κρεμασμένο σαν αυτόχειρα
aufgehängt wie ein Selbstmörder,
Στοιχεία δεν θα βρεθούν
Beweise werden nicht gefunden.
Κανεις δεν νοιάζεται 'δω
Niemand kümmert sich hier,
Είναι ζούγκλα σε μικρογραφία,
es ist ein Dschungel im Kleinen,
Στις αποθήκες των ψυχών
in den Seelenlagern
Ο διάολος άνοιξε γραφεία
hat der Teufel Büros eröffnet,
Και βάζει υπεύθυνους
und setzt Verantwortliche ein,
Βάζει όριο στα όνειρά σου
setzt deinen Träumen Grenzen,
Κλέβει χρόνια απ' την ζωη σου
stiehlt Jahre von deinem Leben,
Τρώει τα συναισθήματά σου,
frisst deine Gefühle,
Θάνατος κάνει κύκλους
der Tod macht seine Runden,
Κάθε βράδυ στις κιγκλίδες,
jede Nacht an den Gittern,
Μπαινοβγαίνει στο κελί σου
geht in deine Zelle rein und raus,
Σίγουρα και 'συ τον ειδες
sicher hast auch du ihn gesehen.
Υπάρχουν άγραφοι κανόνες,
Es gibt ungeschriebene Regeln,
Δεν μιλάς για ο,τι βλέπεις,
du sprichst nicht über das, was du siehst,
Εδω δεν έχει έξοδο,
hier gibt es keinen Ausgang,
Εδω σταματάς να τρέχεις,
hier hörst du auf zu rennen,
Κι όσο αντέξεις, αν αντέξεις
und so lange du durchhältst, wenn du durchhältst,
Ίσως βγεις κάποια μέρα
kommst du vielleicht eines Tages raus,
Πριν σου φάει τα σωθικά
bevor dir dieses Übel die Eingeweide
Και την ψυχή αυτη η λέρα
und die Seele frisst,
Αλλιώς πέφτεις θύμα
sonst fällst du zum Opfer,
Στα σαγόνια κάποιου σκύλου
den Kiefern eines Hundes,
Ή πισοπλατα σε μαχαιρώνει
oder dir sticht heimtückisch
Ο φόβος κάποιου φίλου
die Angst eines Freundes in den Rücken.
Εδώ πάβει να ισχύει
Hier gilt nicht mehr,
Ο,τι γνώριζες έξω
was du draußen kanntest,
Χθές μιλούσα με τον διάολο
gestern sprach ich mit dem Teufel,
Και του είπα πως θ' αντέξω
und ich sagte ihm, dass ich durchhalten werde,
Δεν θα σκύψω το κεφάλι,
ich werde meinen Kopf nicht senken,
Ηδη είμαι μαύρο χάλι
ich bin schon am Boden.
Και μ' απάντησε πως
Und er antwortete mir, dass,
"Όλοι έχουν σειρά στην κραιπάλη"
"jeder an der Reihe ist beim Exzess,"
"Όλοι έχουν σειρά στην κραιπάλη"
"jeder an der Reihe ist beim Exzess,"
"Σου δίνω άλλη μια ευκαιρία, ρεμάλι"
"Ich gebe dir noch eine Chance, du Mistkerl."
Στις αποθήκες των ψυχών είσαι ένας αριθμός
In den Seelenlagern bist du eine Nummer,
Δεν έχεις ελαφρυντικά κι αν εισαι άρρωστος
du hast keine mildernden Umstände, auch wenn du krank bist,
Πρώτα θα ξεψυχήσεις για να γιατρεύεις
du wirst erst verrecken, um geheilt zu werden,
Ή θα πουλήσεις την ψυχή σου
oder du verkaufst deine Seele,
Ή απλά θα πουληθείς
oder du wirst einfach verkauft.
Στις αποθήκες των ψυχών είσαι ένας αριθμός
In den Seelenlagern bist du eine Nummer,
Δεν έχεις ελαφρυντικά κι αν εισαι άρρωστος
du hast keine mildernden Umstände, auch wenn du krank bist,
Πρώτα θα ξεψυχήσεις για να γιατρεύεις
du wirst erst verrecken, um geheilt zu werden,
Ή θα πουλήσεις την ψυχή σου
oder du verkaufst deine Seele,
Ή απλά θα πουληθείς
oder du wirst einfach verkauft.





Writer(s): Hgemona$


Attention! Feel free to leave feedback.