Lyrics and translation Hi-C - n3vrr th0t!
Never
thought
(Never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал).
Never
thought
(Never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал).
Never
thought,
never
thought
(No)
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
(Нет).
I
never
thought
I'd
get
so
rich
Я
никогда
не
думал,
что
стану
таким
богатым.
Never
thought
(Never
thought),
never
thought
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал),
никогда
не
думал
Never
thought,
never
thought
(Heaven
or
Hell)
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
(рай
или
ад).
Oh
(Let's
rock)
О
(Давай
зажигать)
I
never
thought
I'd
get
so
rich
(Never
thought)
Я
никогда
не
думал,
что
стану
таким
богатым
(никогда
не
думал).
Never
thought
I'd
get
so
rich
(Get
so
rich)
Никогда
не
думал,
что
стану
таким
богатым
(стану
таким
богатым).
I
never
thought
I'd
live
like
this
(Like)
Я
никогда
не
думал,
что
буду
так
жить
(Вот
так).
Never
thought
I'd
live
like
this
(Like
this)
Никогда
не
думал,
что
буду
жить
так
(вот
так).
Baby,
never
thought
I'd
fuck
his
bitch
Детка,
никогда
не
думал,
что
буду
трахать
его
сучку.
Okay,
lil',
don't
be
mad
at
me
Ладно,
малышка,
не
сердись
на
меня.
Pull
off
SRT,
12
gotta
catch
me
Снимай
сто,
12
должен
поймать
меня.
Bad
bitch
in
the
front,
hoes
in
the
backseat
Плохая
сучка
впереди,
мотыги
на
заднем
сиденье.
Two
bad
yellow
hoes,
Mary-Kate
and
Ashley
Две
плохие
желтые
шлюхи,
Мэри-Кейт
и
Эшли.
Pulled
up
to
the
scene,
cameras
started
flashing
Подъехав
к
месту
происшествия,
начали
мигать
камеры.
All
that
Hi-Tech
splash,
baby,
it
relapsed
me
Весь
этот
всплеск
хай-тека,
детка,
привел
меня
в
бешенство.
All
these
pussy
ass,think
they
need
a
Maxi
Все
эти
киски
и
задницы
думают,
что
им
нужен
Макси
Icecreams
on
my
feet
just
like
Ben
& Jerry
У
меня
на
ногах
льдинки,
как
у
Бена
и
Джерри.
Pour
a
four
of
Hi-Tech,
Faygo
cotton
candy
Налейте
четверку
хай-тека,
сладкой
ваты
Файго.
All
the
money
and
the
fame,
thought
it'd
make
me
happy
Все
эти
деньги
и
слава,
я
думал,
что
это
сделает
меня
счастливым.
Said
that
I
would
quit
the
drank
but
I'm
still
relapsing
Сказал,
что
бросил
бы
пить,
но
у
меня
все
еще
рецидив.
In
the
SRT,
feelings
on
me,
crashing
В
сто,
чувства
на
мне,
грохот.
Bet
you
never
thought
that
I'd
live
like
this
(Never
thought)
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
что
я
буду
так
жить
(никогда
не
думал).
Rockstar
life,
can
you
handle
this?
Жизнь
рок-звезды,
ты
справишься
с
этим?
It
get
so
crazy,
it
get
scandalous
Это
становится
таким
безумным,
это
становится
скандальным.
And
I
never
thought
that
I'd
live
like
this
И
я
никогда
не
думал,
что
буду
так
жить.
Never
thought
(Never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал).
Never
thought
(Never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал).
Never
thought
Никогда
не
думал
Never
thought
Никогда
не
думал
Take
a
bitch
and
I
won't
give
back
Возьми
суку,
и
я
не
отдам.
Deal
out
Percs
just
like
Tic
Tacs
Раздавайте
перки
прямо
как
тик
так
So
hypnotized
when
I
count
through
racks
Так
загипнотизирован,
когда
я
считаю
через
стойки.
I'm
gettin'
butt
just
like
stacks
У
меня
такая
же
задница,
как
у
стеков.
She
like
Rapunzel,
pull
on
her
tracks
Она,
как
Рапунцель,
тянет
по
своим
следам.
Pull
up
with
the
gang,
ran
like
track
Подъехал
с
бандой,
побежал,
как
гусеница.
All
this
pain
made
my
heart
turn
black
От
всей
этой
боли
мое
сердце
почернело.
Smoking
to
the
face,
told
that
ho
relax
Курю
в
лицо,
говорю,
что
Хо
расслабься
Fuck
college
hoes
but
I'm
not
in
a
frat
К
черту
студенческие
мотыги
но
я
не
в
братстве
Scream
Hi-C
when
I
hit
it
from
the
back
Кричи
"Хай-Си",
когда
я
ударю
его
сзади.
Step
in
the
room,
look
at
all
this
pack
Зайди
в
комнату,
посмотри
на
всю
эту
свору.
You
not
smoking
that
loud
then
we
can't
match
Если
ты
не
куришь
так
громко
то
мы
не
можем
сравниться
Your
bitch
on
my
dick
because
she
know
Hi-C
be
having
Твоя
сучка
на
моем
члене,
потому
что
она
знает,
что
Хай-Си
будет
веселиться.
My
lifestyle
so
crazy,
did
some
shit
you
can't
imagine
Мой
образ
жизни
настолько
сумасшедший,
что
я
натворил
такое,
что
ты
и
представить
себе
не
можешь.
I'm
on
the
road,
I
get
the
pack
in
Я
в
пути,
я
забираю
пакет.
Pass
to
my
bro,
they
get
the
bag
in
Передай
моему
брату,
они
принесут
сумку.
I
hit
the
scene,
designer
fabric
Я
попал
на
сцену,
дизайнерская
ткань
Bad
lil'
bitch,
fuck
on
a
mattress
Плохая
маленькая
сучка,
трахнись
на
матрасе.
Rocking
Dior
and
the
sheets
is
satin
Качалка
от
Диора
и
простыни
атласные
Bitch
from
the
hills
with
a
coke
habit
Сучка
с
холмов
с
кокаиновой
привычкой
She
act
stuck
up
but
I
know
she
a
addict
Она
ведет
себя
заносчиво
но
я
знаю
что
она
наркоманка
Fucking
a
bad
bitch
is
no
challenge
Трахнуть
плохую
сучку-это
не
вызов.
Got
a
model
bitch,
could
be
in
a
beauty
pageant
У
меня
есть
модельная
сучка,
которая
могла
бы
участвовать
в
конкурсе
красоты.
Pourin'
Hi-Tech
splash,
spilled
this
shit
all
on
this
fashion
Выливаю
хай-тек
всплеск,
проливаю
все
это
дерьмо
на
эту
моду.
Down
bad
on
my
dick,
baby
girl,
that
was
a
past
tense
Плохо
кончила
на
мой
член,
детка,
Это
было
в
прошедшем
времени.
Fuck
that
ho
one
time,
break
her
heart,
leave
it
in
fragments
Трахни
эту
шлюшку
разок,
разбей
ей
сердце,
разорви
его
на
куски.
Her
window-shop,
baby
girl,
I
shop
at
Saks
Fifth
Ее
витрина,
малышка,
я
делаю
покупки
на
пятой
Сакс.
Bad
bitch
from
the
hills
give
me
head
inside
a
Aston
(Woah)
Плохая
сучка
с
холмов,
дай
мне
голову
внутрь
Астона
(Уоу).
Never
thought
Никогда
не
думал
Never
thought,
never
thought
(Yeah)
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
(Да).
Never
thought
(Never
thought,
never
thought,
never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал,
никогда
не
думал,
никогда
не
думал).
Never
thought
(Never
thought)
Никогда
не
думал
(никогда
не
думал).
Yeah,
never
thought
Да,
никогда
не
думал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.