Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good-bye School Days
Abschied von den Schultagen
キャンパスを出てゆく
その日はいつか来ると
Dass
der
Tag
kommen
würde,
an
dem
wir
den
Campus
verlassen,
わかってたのに
今日のこの寂しさ
wussten
wir,
aber
die
heutige
Traurigkeit
涙があふれる
lässt
die
Tränen
fließen.
楽しい事ばかり
あったはずはないけど
Es
gab
sicher
nicht
nur
schöne
Zeiten,
つらい出来事だけが
消えてゆくの
aber
nur
die
schmerzhaften
Ereignisse
verblassen,
心は不思議ね
残る微笑み
das
Herz
ist
seltsam,
es
bleiben
nur
die
Lächeln.
時が戻せるなら
昨日のままがいい
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
wäre
es
besser,
wenn
alles
wie
gestern
bliebe.
Good
bye
school
days
春が来るのに
Good
bye
school
days,
obwohl
der
Frühling
kommt,
誰もが言葉
少なくて
spricht
jeder
nur
wenig,
それぞれに別の道へと
歩き出すの
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg,
同じ思い胸に
mit
den
gleichen
Gefühlen
im
Herzen.
時は過ぎゆく程
想い出は輝く
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
heller
leuchten
die
Erinnerungen.
Good
bye
school
days
季節は変わり
Good
bye
school
days,
die
Jahreszeiten
wechseln,
面影さえも
薄れゆく
sogar
die
Erinnerungen
an
dein
Gesicht
verblassen.
時々は私の事を
振り向いてね
Bitte
denk
ab
und
zu
an
mich,
どうか忘れないで
bitte
vergiss
mich
nicht.
宇宙の時間では
たったひとこまのこと
In
der
Zeit
des
Universums
ist
es
nur
ein
einziger
Augenblick.
思ってみても
いつか誰の影も
Auch
wenn
ich
versuche,
so
zu
denken,
kann
ich
irgendwann
niemandes
Schatten
mehr
涙で見えない
vor
lauter
Tränen
sehen.
新しいスーツの
あなた違って見える
In
deinem
neuen
Anzug
siehst
du
so
anders
aus.
どこかへ
遠く遠く
離れてゆく
Es
scheint,
als
würdest
du
dich
weit,
weit
entfernen,
このまま会えない
そんな気がする
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
uns
so
nicht
wiedersehen
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.