Hi-Fi Set - 卒業写真 - translation of the lyrics into German

卒業写真 - Hi-Fi Settranslation in German




卒業写真
Abschlussfoto
悲しいことがあると
Wenn ich traurig bin,
開く革の表紙
öffne ich den Ledereinband.
卒業写真のあの人は
Der Mensch auf dem Abschlussfoto
やさしい目をしてる
hat freundliche Augen.
町で見かけたとき
Als ich dich in der Stadt sah,
何も言えなかった
konnte ich nichts sagen.
卒業写真の面影が
Weil das Abbild auf dem Abschlussfoto
そのままだったから
genau so war wie damals.
人ごみに流されて
Während ich mich in der Menschenmenge treiben lasse
変わって行く私を
und mich verändere,
あなたは時々遠くで叱って
ermahnst du mich manchmal aus der Ferne.
話しかけるように
Wie um mit mir zu sprechen,
ゆれる柳の下を
selbst der Weg unter den schwankenden Weiden,
通った道さえ今はもう
den wir entlanggingen, ist jetzt
電車から見るだけ
nur noch aus dem Zug zu sehen.
あの頃の生き方を
Vergiss bitte nicht,
あなたは忘れないで
wie wir damals gelebt haben.
あなたは私の青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.
人ごみに流されて
Während ich mich in der Menschenmenge treiben lasse
変わって行く私を
und mich verändere,
あなたは時々遠くで叱って
ermahnst du mich manchmal aus der Ferne.
あなたは私の青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.





Writer(s): Yumi Arai


Attention! Feel free to leave feedback.