Hi-Five - Kit Kat - translation of the lyrics into German

Kit Kat - HI-FIVEtranslation in German




Kit Kat
Kit Kat
Excuse the freakiness
Entschuldige die Verrücktheit
But girl I must confess
Aber Mädchen, ich muss gestehen
I can't stop thinking 'bout the love we make
Ich kann nicht aufhören, an die Liebe zu denken, die wir machen
In the morning I awake
Am Morgen erwache ich
Still turned on from the other day
Immer noch erregt vom anderen Tag
And my mind it plays, yeah
Und mein Verstand spielt, ja
The way your body shivers when I deliver
Die Art, wie dein Körper zittert, wenn ich liefere
The sounds you make when I enter
Die Geräusche, die du machst, wenn ich eindringe
Never been so exciting, so inviting, yeah
Noch nie so aufregend, so einladend, ja
It's never enough
Es ist nie genug
That's why I'm asking you just to
Deshalb bitte ich dich nur
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate, I'm with that
Süße Schokolade, da bin ich dabei
And I promise you that I won't let it go to waste (oh)
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde (oh)
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Can't wait to get in that
Kann es kaum erwarten, da reinzukommen
Girl just let me get a taste
Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen
(Baby won't you break) break me off a piece of that kit-kat
(Baby, willst du nicht) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate, I'm with that
Süße Schokolade, da bin ich dabei
And I promise you that I won't let it go to waste
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde
(I won't let it go to) break me off a piece of that kit-kat
(Ich werde es nicht) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Relax and just kick back
Entspann dich und lehn dich zurück
While I take you to that place (hmm, yeah-ee-yeah)
Während ich dich an diesen Ort bringe (hmm, yeah-ee-yeah)
And I don't know what it is
Und ich weiß nicht, was es ist
Exactly, but it is
Genau, aber es ist
Inside you 'cause from the first time I was done
In dir, denn vom ersten Mal an war ich erledigt
Never thought I'd be the one
Hätte nie gedacht, dass ich derjenige sein würde
That'll fiend for you everyday
Der dich jeden Tag begehrt
But it's just that way
Aber es ist einfach so
Girl you got that bomb
Mädchen, du hast diese Bombe
Damn, it's so lethal
Verdammt, sie ist so tödlich
Where does it come from?
Woher kommt sie?
Should be illegal
Sollte illegal sein
Girl just break me off some, yeah
Mädchen, brich mir einfach etwas ab, ja
Of that chocolate, babe
Von dieser Schokolade, Babe
It's never enough
Es ist nie genug
That's why I'm asking you to just
Deshalb bitte ich dich nur
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate, I'm with that (oh yeah)
Süße Schokolade, da bin ich dabei (oh yeah)
And I promise you that I won't let it go to waste (girl I promise you)
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde (Mädchen, ich verspreche es dir)
Break me off a piece of that kit-kat (won't go to waste no)
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (wird nicht verschwendet, nein)
Can't wait to get in that
Kann es kaum erwarten, da reinzukommen
Girl just let me get a taste (girl just let me get a taste yeah)
Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen (Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen, yeah)
Break me off a piece of that kit-kat (oh yeah)
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (oh yeah)
Sweet chocolate, I'm with that
Süße Schokolade, da bin ich dabei
(Damn I'm waiting girl) And I promise you that I won't let it go to waste
(Verdammt, ich warte, Mädchen) Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde
(C'mon) break me off a piece of that kit-kat
(Komm schon) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
(Break me off) relax and just kick back
(Brich mir ab) entspann dich und lehn dich zurück
(Relax and just kick back baby) while I take you to that place
(Entspann dich und lehn dich zurück, Baby) während ich dich an diesen Ort bringe
Can't fight this thing for (nothing)
Kann dieses Gefühl nicht bekämpfen (für nichts)
Gotta keep it (coming)
Muss es weiter (kommen lassen)
Kissing and we're (hugging)
Küssen und wir (umarmen uns)
Pushing and we're (shoving)
Schieben und wir (stoßen)
Neighbors think we (buggin')
Nachbarn denken, wir (spinnen)
Breaking stuff and (hollerin')
Machen Sachen kaputt und (schreien)
Ain't no need for (rushing)
Es gibt keinen Grund zur (Eile)
That Pink Ciroc is kicking in
Dieser Pink Ciroc wirkt
While the music's (bumping)
Während die Musik (dröhnt)
Taking all my (loving)
Nimmt all meine (Liebe)
All over I'm (touching)
Überall (berühre ich)
(Uh-ah) 'bout to hit the (spot again)
(Uh-ah) kurz davor, die (Stelle wieder zu treffen)
Feel your body (jumpin')
Fühle deinen Körper (hüpfen)
Oh this cat is something
Oh, diese Katze ist etwas Besonderes
Break me off that chocolate loving
Brich mir diese Schokoladenliebe ab
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate, I'm with that
Süße Schokolade, da bin ich dabei
And I promise you that I won't let it go to waste
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde
(Break me off) break me off a piece of that kit-kat
(Brich mir ab) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
(Break me off ah) can't wait to get in that
(Brich mir ab, ah) kann es kaum erwarten, da reinzukommen
Girl just let me get a taste
Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen
I can't wait baby
Ich kann es kaum erwarten, Baby
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate, I'm with that
Süße Schokolade, da bin ich dabei
And I promise you that I won't let it go to waste (damn it with a girl)
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde (verdammt, mit einem Mädchen)
Break me off a piece of that kit-kat (c'mon)
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (komm schon)
(C'mon) relax and just kick back
(Komm schon) entspann dich und lehn dich zurück
While I take you to that place
Während ich dich an diesen Ort bringe
Baby let me get that
Baby, lass mich das bekommen
Take me off a piece of that kit-kat (on your spot)
Nimm mir ein Stück von diesem Kit-Kat (an deiner Stelle)
Sweet chocolate, I'm with that (I won't waste)
Süße Schokolade, da bin ich dabei (ich werde es nicht verschwenden)
And I promise you that I won't let it go to waste (not a drip or a drop)
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde (nicht einen Tropfen oder einen Klecks)
(High, I won't stop) break me off a piece of that kit-kat
(High, ich werde nicht aufhören) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Can't wait to get in that (girl you got me)
Kann es kaum erwarten, da reinzukommen (Mädchen, du hast mich)
(On lock and I'm open) girl just let me get a taste
(Gefangen und ich bin offen) Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen
Whoo, let me taste
Whoo, lass mich kosten
Break me off a piece of that kit-kat (on your spot)
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (an deiner Stelle)
Sweet chocolate, I'm with that (all over your spot)
Süße Schokolade, da bin ich dabei (überall an deiner Stelle)
And I promise you that I won't let it go to waste (I wanna torch your drip)
Und ich verspreche dir, dass ich es nicht verschwenden werde (ich will deine Tropfen fackeln)
Break me off a piece of that kit-kat (I won't stop)
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (ich werde nicht aufhören)
Relax and just kick back (girl you got me on lock), while I take you to that place
Entspann dich und lehn dich zurück (Mädchen, du hast mich gefangen), während ich dich an diesen Ort bringe
(Just let me taste) break me off a piece of that kit-kat
(Lass mich einfach kosten) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
(On your spot) sweet chocolate, I'm with that
(An deiner Stelle) süße Schokolade, da bin ich dabei
(I won't waste) and I promise you that I won't (not a drip or a drop) let it go to waste
(Ich werde es nicht verschwenden) und ich verspreche dir, dass ich es nicht (nicht einen Tropfen oder einen Klecks) verschwenden werde
(So high) break me off a piece of that kit-kat (I won't stop)
(So high) brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab (ich werde nicht aufhören)
Can't wait to get in that
Kann es kaum erwarten, da reinzukommen
(Girl you got me on lock) girl just let me get a taste
(Mädchen, du hast mich gefangen) Mädchen, lass mich einfach einen Geschmack bekommen
Break me off a piece of that kit-kat
Brich mir ein Stück von diesem Kit-Kat ab
Sweet chocolate
Süße Schokolade





Writer(s): Sheldon Goode, William Leonard Covington, Brian Lamont Adams


Attention! Feel free to leave feedback.