Lyrics and translation Hi, I'm Chris - Weird Steez!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
all
say
Ceebo
let
go
Они
все
говорят
Сиебо
отпусти
They
say
she
ain't
texting
back
Говорят,
она
не
отвечает.
They've
got
my
interests
in
mind
Они
имеют
в
виду
мои
интересы.
Can't
take
my
mind
off
the
facts
Не
могу
отвлечься
от
фактов.
Can't
cut
myself
any
slack
Я
не
могу
дать
себе
слабину.
He
says
I
can't
handle
winning,
On
a
Brooklyn
balcony
Он
говорит,
что
я
не
могу
победить
на
балконе
Бруклина.
One
room
away
from
a
hand-written
love
Одна
комната
вдали
от
рукописной
любви.
Letter
in
my
drawer,
That
I
refuse
to
trash
Письмо
в
моем
ящике,
которое
я
отказываюсь
выбрасывать.
He
says
"That's
kinda
wack"
Он
говорит:
"это
немного
странно".
Or,
well,
he
would
if,
Или,
что
ж,
он
бы
сделал
это,
если
бы
...
He
knew
about
it
(You've
got
me
thinkin'
I
can
love
again)
Он
знал
об
этом
(ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
снова
могу
любить).
He
says
"It's
gotta
be
selfish
now"
Он
говорит:
"теперь
это
должно
быть
эгоистично".
I've
forgiven
everybody
but
myself
Я
простил
всех,
кроме
себя.
As
he
plays
some
Head-Hunters
Как
он
играет
некоторых
охотников
за
головами
Puts
a
beer
to
his
mouth
Подносит
пиво
ко
рту.
I
say
I
can't
handlе
winnin',
then
ya
lose
Я
говорю,
что
не
могу
справиться
с
победой,
а
потом
ты
проигрываешь
I
want
her
back
in
my
arms,
you
don't
gеt
to
choose
this
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась
в
мои
объятия,
ты
не
можешь
выбирать
это.
Weird
Steez!
Странный
Стиз!
All
inside
of
your
brain
Все
в
твоем
мозгу.
I
think
I
like
it
like
that
Думаю,
мне
это
нравится.
I'm
scared
but
can
I
complain?
Мне
страшно,
но
могу
ли
я
жаловаться?
You
got
me
hoping
I
can
love
again,
love
again,
with
this
Ты
заставляешь
меня
надеяться,
что
я
смогу
любить
снова,
любить
снова,
с
этим
...
Weird
Steez!
Странный
Стиз!
Walking
out
in
the
rain
Гуляя
под
дождем
I
think
I've
fallen
like
that
Кажется,
я
так
и
упал.
Or
am
I
going
insane?
Или
я
схожу
с
ума?
I
think
I'm
hoping
I
can
love
again,
love
again...
Думаю,
я
надеюсь,
что
смогу
полюбить
снова,
полюбить
снова...
(You
see,
the
hardest
part
about
heartbreak
is
that
you
realize
that
(Видите
ли,
самое
сложное
в
разбитом
сердце-это
осознание
того,
что
Love
doesn't
ever
really
die,
Любовь
на
самом
деле
никогда
не
умирает.
It
just
kinda
sits
there
and...
and
starves?
That's
kinda
dark)
Он
просто
сидит
там
и
...
и
голодает?
это
как-то
мрачно)
There
was
this
girl
I
knew
at
the
mall
by
the
overpass
Там
была
девушка,
которую
я
знал
в
торговом
центре
у
эстакады.
Eyes
kept
crossing
paths
Взгляды
то
и
дело
пересекались.
Looked
at
me
once
and
she
gave
me
a
smile
Она
взглянула
на
меня
и
улыбнулась.
So
I
smiled
back
Поэтому
я
улыбнулся
в
ответ.
It
was
warm,
that's
too
fast,
calm
down
Lord,
I
won't
last
Было
тепло,
это
слишком
быстро,
успокойся,
Господи,
я
долго
не
протяну.
(Nononononono
Stop-stop,
Stop
the
recording!)
(Нононононононо
Стоп-стоп,
остановите
запись!)
Now
I've
got
into
myself,
but
I've
known
there's
something
missing
Теперь
я
погрузился
в
себя,
но
я
знал,
что
чего-то
не
хватает.
Cause
thoughts
of
anyone
else
into
me
I've
been
dismissing
Потому
что
мысли
о
ком-то
еще
во
мне
я
отвергаю.
But
that
was
new,
I
could've
sworn...
Но
это
было
что-то
новое,
могу
поклясться...
(You
got
me
hoping
I
can
love
again)
(Ты
заставляешь
меня
надеяться,
что
я
снова
смогу
любить)
I've
never
noticed
how
she'd
laugh
at
all
things
I'd
say,
hang
down,
Я
никогда
не
замечал,
как
она
смеялась
над
всем,
что
я
говорил,
опускала
руки.
Burn
the
Amazon
away,
whole
damn
package,
delivery
same
day,
Сожги
Амазонку,
всю
чертову
посылку,
доставка
в
тот
же
день.
The
climate
changed
we
agree,
that's
a
weird
analogy
for...
Климат
изменился,
мы
согласны,
это
странная
аналогия
для...
Weird
Steez!
Странный
Стиз!
All
inside
of
your
brain
Все
в
твоем
мозгу.
I
think
I
like
it
like
that
Думаю,
мне
это
нравится.
I'm
scared
but
can
I
complain?
Мне
страшно,
но
могу
ли
я
жаловаться?
You
got
me
hoping
I
can
love
again,
love
again,
with
this
Ты
заставляешь
меня
надеяться,
что
я
смогу
любить
снова,
любить
снова,
с
этим
...
Weird
Steez!
Странный
Стиз!
Walking
out
in
the
rain
Гуляя
под
дождем
I
think
I've
fallen
like
that
Кажется,
я
так
и
упал.
Or
am
I
going
insane?
Или
я
схожу
с
ума?
I
think
I'm
hoping
I
can
love
again,
love
again...
Думаю,
я
надеюсь,
что
смогу
полюбить
снова,
полюбить
снова...
La,
la,
la,
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
(They
all
say
Ceebo
let
go)
(Все
говорят,
что
Сиебо
отпустил)
La,
la,
la,
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
(They
all
say
Ceebo
let
go,
(Все
говорят,
что
Сиебо
отпустил,
They
all
say
Ceebo
let
go,
they
all
say
Ceebo
let
go)
Они
все
говорят,
что
Сиебо
отпустил,
они
все
говорят,
что
Сиебо
отпустил)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bottone
Attention! Feel free to leave feedback.