Lyrics and translation Hi-Rez feat. Jimmy Levy - This Is A War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war
on
tradition
Это
война
против
традиций.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war,
this
is
a
war
Это
война,
это
война.
This
is
a
war
that
we
living
through
Это
война,
которую
мы
переживаем.
They
never
reveal
to
you
that
they
all
slowly
been
killing
you
Они
никогда
не
раскроют
тебе,
что
медленно
убивают
тебя.
They
don't
tell
you
what
the
hell
you
agreeing
to
Они
не
говорят
тебе,
с
чем,
чёрт
возьми,
ты
соглашаешься.
Sheep
in
a
herd
and
you
don't
know
who
leading
you
Овцы
в
стаде,
и
ты
не
знаешь,
кто
тебя
ведёт.
Keep
on
proceeding
to
follow
your
mind
is
hallow
while
you
being
coddled
Продолжай
следовать,
твой
разум
пуст,
пока
тебя
балуют,
By
government
swallowing
up
everything
правительство
поглощает
всё,
That
media
tell
you
without
a
question
or
a
problem
что
СМИ
говорят
тебе
без
вопросов
и
проблем.
All
of
these
sheep
being
slaughtered
Все
эти
овцы
забиваются.
They
poison
the
water,
removing
the
father
Они
отравляют
воду,
убирают
отца,
Ain't
trusting
these
doctors,
ignoring
blue
collar
не
доверяют
врачам,
игнорируют
рабочий
класс,
Keep
printing
the
dollar
продолжают
печатать
доллары,
Brainwashing
your
sons
and
your
daughters
промывают
мозги
твоим
сыновьям
и
дочерям.
Ain't
got
any
honor
У
них
нет
чести,
If
I'm
being
honest
если
честно.
I
just
ain't
picking
a
side
Я
просто
не
выбираю
сторону,
But
I'm
down
to
ride
for
my
freedoms
но
я
готов
бороться
за
свою
свободу
And
die
for
your
freedoms
and
question
the
government
lies
и
умереть
за
твою
свободу
и
ставить
под
сомнение
ложь
правительства.
A
lot
on
my
mind,
and
so
little
time
Много
мыслей
в
голове,
а
времени
так
мало.
God
I
think
all
of
us
needing
a
sign
Боже,
думаю,
всем
нам
нужен
знак.
The
devil
he
hides
in
ego
and
pride
Дьявол
прячется
в
эго
и
гордыне.
They
selling
the
soul
but
they
paying
the
price
Они
продают
душу,
но
платят
цену.
God
won't
give
you
more
than
you
can
handle
Бог
не
даст
тебе
больше,
чем
ты
можешь
вынести.
Government
should
be
dismantled
Правительство
должно
быть
разрушено.
Every
politician
got
a
scandal
У
каждого
политика
есть
скандал.
Prepare
for
this
war,
we
going
to
battle
Готовься
к
этой
войне,
мы
будем
сражаться.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war
on
tradition
Это
война
против
традиций.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war,
this
is
a
war
Это
война,
это
война.
I'd
rather
be
red
pilled
and
get
killed
Я
лучше
приму
красную
таблетку
и
буду
убит,
Than
ignorant
living,
and
meet
death
still
чем
буду
жить
в
неведении
и
всё
равно
встречу
смерть.
Don't
stand
up
for
something,
you
falling
for
nothing
Если
не
отстаиваешь
что-то,
то
падаешь
ни
за
что.
Don't
wait
till
the
world
that
we
know
fall
ill
Не
жди,
пока
мир,
который
мы
знаем,
заболеет.
This
is
the
revelation
of
our
generation,
losing
civilization
Это
откровение
нашего
поколения,
потеря
цивилизации.
I'm
determinated,
just
liberate
us
Я
полон
решимости,
просто
освободи
нас.
With
our
dedication,
fuck
the
terminator
С
нашей
преданностью,
к
чёрту
терминатора,
Fuck
your
medication,
the
administration
к
чёрту
ваши
лекарства,
администрацию.
Cannot
alienate
us,
or
exterminate
us
Они
не
могут
нас
отчуждать
или
истреблять.
I'll
just
keep
on
praying
Я
просто
буду
продолжать
молиться
For
your
salvation,
you
are
outdated
за
ваше
спасение,
вы
устарели.
Society
becoming
outrageous
Общество
становится
возмутительным.
Keep
your
house
painted
for
the
first
born
Покрась
свой
дом
для
первенца.
The
angel
of
death
in
the
worst
form
Ангел
смерти
в
худшей
форме.
We
being
scorned,
look
out
for
theirs
horns
Нас
презирают,
берегись
их
рогов.
Remember
this
isn't
their
first
war
Помни,
это
не
их
первая
война.
They
coming
prepared,
so
just
be
aware
Они
приходят
подготовленными,
так
что
будьте
бдительны.
They
do
not
wanna
hear
none
of
our
prayers
Они
не
хотят
слышать
ни
одной
из
наших
молитв.
This
is
a
war
they
ain't
playing
fair
Это
война,
они
не
играют
честно.
They
feed
off
ya
fear,
they
want
you
scared
Они
питаются
твоим
страхом,
они
хотят,
чтобы
ты
боялась.
Death
and
despair
its
all
in
the
air
Смерть
и
отчаяние
— всё
это
в
воздухе.
Just
beware,
you
think
I
care?
Просто
будь
осторожна,
думаешь,
мне
есть
дело?
The
more
that
you
know,
the
more
that
it's
clear
Чем
больше
ты
знаешь,
тем
яснее
становится,
This
is
a
war
its
already
here
что
это
война,
она
уже
здесь.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war
on
tradition
Это
война
против
традиций.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war,
this
is
a
war
Это
война,
это
война.
Home
of
the
slave
'til
the
crickets
make
a
sound
Дом
раба,
пока
не
застрекочут
сверчки.
Where's
the
bold
and
the
brave?
Где
смелые
и
храбрые?
We
all
have
to
stand
our
ground
Мы
все
должны
стоять
на
своём.
Home
of
the
slave
'til
the
crickets
make
a
sound
Дом
раба,
пока
не
застрекочут
сверчки.
Where's
the
bold
and
the
brave?
Где
смелые
и
храбрые?
We
all
have
to
stand
our
ground
Мы
все
должны
стоять
на
своём.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war
on
tradition
Это
война
против
традиций.
This
is
a
war
on
religion
Это
война
против
религии,
This
is
a
war
on
the
children
это
война
против
детей.
They
give
you
the
cure
with
the
sickness
Они
дают
тебе
лекарство
вместе
с
болезнью.
This
is
a
war,
this
is
a
war
Это
война,
это
война.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.