Hi-Rez - We Want Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hi-Rez - We Want Change




We Want Change
Мы хотим перемен
I only care about the lives
Меня волнуют только жизни,
I don't care about the politics
Меня не волнует политика.
Every single day waking up a holocaust with a holotip.
Каждый божий день просыпаюсь в кошмаре с подачкой.
Politicians only concerned bout getting papers
Политики заботятся лишь о набивании карманов,
Treating people like we strangers.
Относясь к людям, как к чужим.
God forbids It happened to they kid,
Не дай Бог, если бы это случилось с их ребенком,
They would understand all this anger
Они бы поняли весь этот гнев.
They glorify you in the rap music videos and all of the movies
Они прославляют это в рэп-клипах и во всех фильмах,
Kids getting shot in classrooms while they writing down on a looseleaf
Дети получают пули в классах, пока пишут в тетрадях.
Cops killing people; people killing cops too
Копы убивают людей, люди убивают копов,
It's easy just to look the other
Легко просто смотреть в другую
Way when it's someone else and not you
Сторону, когда это кто-то другой, а не ты.
The news acting like they give a shit
Новости делают вид, что им не все равно,
They not the ones that have to live with this
Но не им жить с этим.
They need tragedy to sell stories
Им нужна трагедия, чтобы продавать истории,
Honestly so I'm sick of it
Честно говоря, меня это тошнит.
In class writing down bullet points
В классе записываю важные пункты,
Getting hit with the bullet points
Получая удары по этим пунктам.
It doesn't matter left wing or right
Неважно, левые или правые,
They just look for someone that they could exploit
Они просто ищут, кого можно использовать.
We all, we all pray
Мы все, мы все молимся,
That soon we see a day
Чтобы скоро увидеть день,
When everything's okay
Когда все будет хорошо.
We want, we want change
Мы хотим, мы хотим перемен,
Looking for a better place
Ищем место получше,
Where the skies are never Gray
Где небо никогда не серое.
Some people blame the shooter
Кто-то винит стрелка,
Other people blame the gun
Кто-то винит оружие,
But it's clear to me, it should be clear to you
Но мне ясно, тебе должно быть ясно,
That the fault is more than one
Что виноватых больше одного.
It's about mental health
Дело в психическом здоровье,
Politicians getting wealth
В политиках, набивающих карманы.
Every single tragedy, the press eats it up and sells it
Каждую трагедию пресса пожирает и продает.
You took the life of a couple friends and my little cousin too
Ты забрал жизни нескольких друзей и моей двоюродной сестры.
I don't want my son or daughter
Я не хочу, чтобы мой сын или дочь
Growing up where they scared to go to school
Росли в страхе ходить в школу.
But that's the world that we live in, wish it wasn't true
Но таков мир, в котором мы живем, жаль, что это правда.
I realised I was selfish hoping it
Я понял, что был эгоистом, надеясь, что это
Wasn't someone else and wasn't you, damn
Не кто-то другой, и не ты, черт возьми.
I don't have a solutions, I'm just speaking my mind
У меня нет решений, я просто высказываю свое мнение,
I'm just so sick and tired of the blind leading the blind
Я просто устал от слепых, ведущих слепых.
It's easier to get a gun
Проще достать пушку,
Than it is to go and get a job
Чем найти работу.
That's why I don't get surprised when I see people getting robbed
Вот почему я не удивляюсь, когда вижу, как людей грабят.
RIP to my cousin and a couple of my friends
Покойся с миром, моя сестренка и пара моих друзей.
A lot of people just waving you around like it's nothing to them
Многие люди просто размахивают тобой, как будто ты им ничто.
I won't go and blame the president
Я не буду винить президента,
I won't even blame you
Я даже не буду винить тебя.
All the people that's pointing fingers need to take the blame too
Все, кто тычет пальцем, тоже должны взять на себя вину.
We all, we all pray
Мы все, мы все молимся,
That soon we see a day
Чтобы скоро увидеть день,
When everything's okay
Когда все будет хорошо.
We want, we want change
Мы хотим, мы хотим перемен,
Looking for a better place
Ищем место получше,
Where the skies are never Gray
Где небо никогда не серое.





Writer(s): Hi-rez


Attention! Feel free to leave feedback.