Hi-Tek feat. Talib Kweli & Ayak - Can We Go Back - translation of the lyrics into German

Can We Go Back - Hi-Tek , Talib Kweli translation in German




Can We Go Back
Können wir zurückgehen?
Tek-Zilla, Zilla, that's me baby
Tek-Zilla, Zilla, das bin ich, Baby
I know you done heard it all before but uhh
Ich weiß, du hast das alles schon mal gehört, aber ähh
I wanna take you back to the good ol' days
Ich möchte dich zurückbringen in die guten alten Zeiten
Good homecooked food, good ol' steak
Gutes hausgemachtes Essen, gutes altes Steak
Long walks in the park, we would talk forever
Lange Spaziergänge im Park, wir redeten endlos
Me and you together was the golden era
Du und ich zusammen, das war die goldene Ära
Never thought you'd be my ex-dame, Jones on the phone
Hätte nie gedacht, dass du meine Ex-Dame sein würdest, Jones am Telefon
Used to give you long pet names, now I feel alone
Gab dir immer lange Kosenamen, jetzt fühle ich mich allein
Got me zonin off track, lookin at your pics
Bin abgelenkt, schaue mir deine Bilder an
Feelin like Big, "I want that ol' thing back!"
Fühle mich wie Big: "Ich will das alte Ding zurück!"
Can we go back to that {*2X*}
Können wir dahin zurück? {*2X*}
Can we go back, I wanna go back {*2X*}
Können wir zurückgehen, ich will zurückgehen {*2X*}
Can we go back to that {*2X*}
Können wir dahin zurück? {*2X*}
Can we go back, I wanna go back {*2X*}
Können wir zurückgehen, ich will zurückgehen {*2X*}
Holdin hands, in the park
Händchenhalten, im Park
Doin all, the things that lovers do
All die Dinge tun, die Liebende tun
Is how I remember you
So erinnere ich mich an dich
You showered me, with kisses sweet
Du hast mich mit süßen Küssen überschüttet
You made me feel, like I was your queen
Du hast mir das Gefühl gegeben, deine Königin zu sein
Feel safe in your arms just where I wanna be
Fühle mich sicher in deinen Armen, genau da, wo ich sein will
So wrapped and so in love
So verliebt und hingebungsvoll
We would talk, makin plans sittin on {?} stumps
Wir redeten, schmiedeten Pläne, saßen auf Baumstümpfen
Long gone are those days
Lange vorbei sind diese Tage
You keep it fresh like the 'dro in a sack, you rollin and blowin it back
Du hältst es frisch wie das Gras in einem Sack, du rollst es und ziehst daran
You growin I'm knowin the game is whack but I know what I lack
Du entwickelst dich, ich weiß, das Spiel ist mies, aber ich weiß, was mir fehlt
Niggas used to love H.E.R. but now she just a ho on the track
Niggas liebten H.E.R. früher, aber jetzt ist sie nur noch eine Schlampe auf der Strecke
She's strippin up though out of stack, I wanna blow out her back
Sie zieht sich aus, obwohl sie pleite ist, ich will sie flachlegen
Shame we lowered the rap bars, replaced with this whack
Schade, dass wir die Messlatte für Rap gesenkt haben, ersetzt durch diesen Mist
I'm sharp like the slasher that stab ya, hittin ya face with the dagger
Ich bin scharf wie der Schlitzer, der dich ersticht, dir mit dem Dolch ins Gesicht schlägt
Still I be faced with the task of shakin they ass
Trotzdem stehe ich vor der Aufgabe, ihren Hintern zu schütteln
She gotta bubble like she, takin a bath, we takin it back, yeah
Sie hat Kurven wie nach einem Bad, wir gehen zurück, ja
Lookin back, at what we had
Zurückblickend, auf das, was wir hatten
How did it end, it's such a shame baby
Wie konnte es enden, es ist so eine Schande, Baby
Cause you were my all end everything
Denn du warst mein Ein und Alles
In my mind, you were fly
In meinen Gedanken warst du toll
But over time, how is it we change
Aber wie haben wir uns mit der Zeit verändert?
No matter what I wish it won't be the same
Egal was ich mir wünsche, es wird nicht mehr dasselbe sein
Can't rewind to times we were in love
Kann die Zeit nicht zurückdrehen, als wir verliebt waren
Never thought we'd end up breakin up
Hätte nie gedacht, dass wir uns trennen würden
Long gone are those days
Lange vorbei sind diese Tage





Writer(s): Talib Kweli, Tony Cottrell, Sean Pompey, A Midgly, A Thiik


Attention! Feel free to leave feedback.