Lyrics and translation Hi-Tek featuring Dion, Jadakiss, Papoose, Raekwon & Talib Kweli - Where It Started At (NY)
(Where
do
I
start?)
Let's
see
what
they
wanna
hear?
(С
чего
мне
начать?)
Давайте
посмотрим,
что
они
хотят
услышать?
Let
me
see
where
I
start
at
Позвольте
мне
посмотреть,
с
чего
я
начну
Hood
cats
are
part
of
where
it
started
at
Уличные
коты
- это
часть
того,
с
чего
все
начиналось
We
hustle
hard
to
keep
the
sharks
fed
Мы
изо
всех
сил
стараемся
накормить
акул
For
the
score,
go
to
war
like
a
Jarhead
В
довершение
всего,
отправляйся
на
войну,
как
болван.
New
York!
New
York!
New
York!
New
York!
New
York!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
New
York!
New
York!
New
York!
New
York!
New
York!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
(We're
gonna
take
you
all
on
a
little
trip
to
New
York
City)
(Мы
собираемся
взять
вас
всех
в
небольшое
путешествие
по
Нью-Йорку)
(With
her
first
"Hello"...)
(С
ее
первым
"Привет"...)
Uh,
got
a
lot
of
heart,
best
part
is
I'm
clever
too
У
меня
большое
сердце,
и
самое
приятное,
что
я
тоже
умный.
Hand
skills,
hard
work,
gun
play,
whatever;
do
Навыки
работы
руками,
тяжелая
работа,
игра
с
оружием,
что
угодно;
делай
Ecstasy,
oxy,
Vicodin,
powder
Экстази,
окси,
Викодин,
порошок
Ari,
Haze,
Diesel,
Sour
Ари,
Дымка,
Дизельное
топливо,
Кислый
Dust
juice,
loosies,
turbans,
kufis
Пыльный
сок,
халаты,
тюрбаны,
куфи
Hand
guns
is
petite,
the
shotties
is
doofy
Ручные
пистолеты
миниатюрные,
дробовики
дурацкие
Telling
in
is
not
nice,
a
lot
of
niggas
got
life
Рассказывать
об
этом
нехорошо,
у
многих
ниггеров
есть
пожизненное
Everything
is
good
in
my
bank
except
cocked
dice
В
моем
банке
все
хорошо,
кроме
игральных
костей
со
взведенным
курком
Harlems,
Jordans,
the
hood
can't
afford
them
Гарлемы,
Джорданы,
"худ"
не
могут
себе
этого
позволить
So
they
bootlegged
them,
now
everybody
sport
them
Так
что
они
продавали
их
контрабандным
путем,
и
теперь
все
ими
балуются
Dorms,
cells,
packages,
mail
Общежития,
камеры,
посылки,
почта
Warrants,
bails,
everything's
real
now
Ордера,
залоги
- теперь
все
реально
(Hi-Tek!
Hi-Tek!)
(Хай-Тек!
Хай-Тек!)
(Papoose!
Pap-poose!)
(Папус!
Пап-пуси!)
All
I
got
is
my
word
and
my
nuts;
man,
I
got
Brooklyn
in
my
balls
Все,
что
у
меня
есть,
- это
мое
слово
и
мои
яйца;
чувак,
у
меня
Бруклин
в
яйцах
So
you
could
see
Bed-Stuy
if
you
lookin'
in
my
drawers
Так
что
ты
мог
бы
увидеть
кровать,
если
бы
заглянул
в
мои
ящики.
Always
talking
about
"you
balling;"
look,
you
want
to
ball?
Всегда
говорю
о
том,
что
"ты
играешь
в
мяч";
слушай,
ты
хочешь
поиграть
в
мяч?
Word
on
the
streets:
niggas
is
ready
to
put
you
on
the
wall
Слухи
на
улицах:
ниггеры
готовы
припереть
вас
к
стенке
You
just
a
leg
shooter,
you
aim
your
gun
low
Ты
просто
стрелок
по
ногам,
ты
целишься
низко
I
shoot
my
TEC
high--I
keep
a
high
TEC
like
the
producer
Я
снимаю
свой
TEC
на
высоком
уровне
- я
держу
его
на
высоком
уровне,
как
продюсер
Pap
rip
the
desi
'til
that
clip
is
empty
Пап,
отрывай
желаемое,
пока
этот
клип
не
опустеет
Man,
I
have
black
buried
in
the
cemetery
Чувак,
у
меня
Блэк
похоронен
на
кладбище
Go
ahead,
get
your
fetti,
but
you
better
tell,
homes
Давай,
бери
свой
фетти,
но
лучше
скажи,
дома
Messing
with
me,
you'll
get
black-buried
like
a
cell
phone
Связываешься
со
мной,
и
тебя
закопают
в
землю,
как
сотовый
телефон
Punks
pay
dues,
not
me,
I
pay
attention
Панки
платят
взносы,
а
не
я,
я
обращаю
внимание
Call
it
"New
York"
cause
we
keep
reinventin'
Назовем
это
"Нью-Йорк",
потому
что
мы
продолжаем
изобретать
что-то
новое.
Who
flipped
the
vocabulary?
Shadow
my
adversaries
Кто
перевернул
словарь?
Тень
моих
противников
Bust
them
like
a
capillary
Лопни
они,
как
капилляр
Roaches
and
rats
on
every
Тараканы
и
крысы
на
каждом
Corner
when
it's
warmer,
but
New
York
is
used
to
that
already
Угол,
когда
потеплее,
но
Нью-Йорк
уже
привык
к
этому
Manhattan
built
those
cemeteries
where
the
blacks
is
buried
Манхэттен
построил
те
кладбища,
где
похоронены
чернокожие
I
take
the
Staten
ferry,
I
walk
the
broad
way
Я
сажусь
на
паром
Стейтен,
иду
по
широкой
дороге
I
talk
to
chicks
along
the
way
with
John
Forté
По
пути
я
разговариваю
с
цыпочками
вместе
с
Джоном
Форте
Used
to
do
this
all
day,
burning
in
the
project
hallways
Раньше
я
занимался
этим
весь
день,
сжигая
в
коридорах
проекта
Discussing
strategies
in
the
court
case
Обсуждение
стратегий
в
судебном
процессе
I
rock
The
North
Face,
cold
like
winter
Я
раскачиваю
Северный
склон,
холодный,
как
зима
I'm
from
Brooklyn
like
the
Decept
and
lowlife
niggas
were
Я
из
Бруклина,
как
и
все
обманутые
и
подлые
ниггеры.
Fuck
the
talking,
this
a
New
York
thing
we
aboard
К
черту
разговоры,
это
нью-йоркское
дело,
мы
на
борту
But,
all
things
considered,
we
all
kings--what
Но,
учитывая
все
обстоятельства,
мы
все
короли
- что
(My
nigga,
my
nigga,
what
up?)
(Мой
ниггер,
мой
ниггер,
как
дела?)
(Tek,
you
did
it
again,
nigga)
(Тек,
ты
снова
это
сделал,
ниггер)
(Word
up,
I
love
that)
(Словом,
мне
это
нравится)
Hey-yo,
yo,
I
rhyme
for
the
streets;
broke
niggas
rap
on
they
feet
Эй-йо,
йо,
я
рифмую
для
улиц;
нищие
ниггеры
читают
рэп
ногами.
So
angry
as
hell,
we
yell
from
the
beats
Такие
злые,
как
черт,
мы
кричим
в
такт
ударам
"Wise
killers
up
in
New
York,
who
lay
for
peace
"Мудрые
убийцы
в
Нью-Йорке,
которые
сражаются
за
мир
Crime
action
get
you
trapped
by
the
chiefs,
no
peace,
see?"
Криминальные
действия
загоняют
тебя
в
ловушку
начальства,
никакого
покоя,
понимаешь?"
Proud
and
have
the
hood
style
and
good
talent
Горжусь,
у
меня
отличный
стиль
и
хороший
талант
Most
of
us
fell
off
from
drug
wars,
trying
to
re-up;
the
law
whilin
Большинство
из
нас
отказались
от
войн
с
наркотиками,
пытаясь
возродиться;
закон
в
то
время
Can't
get
no
rest,
the
vest
is
on,
stress
pilin'
Не
могу
отдохнуть,
жилет
надет,
стресс
нарастает.
Scheming
on
something
green
with
eagles
on
it,
Chef
found
it
Замышляя
что-нибудь
зеленое
с
орлами
на
нем,
шеф-повар
нашел
это
While
I
take
a
trip
back,
our
first
little
pack
Пока
я
отправляюсь
в
обратный
путь,
наш
первый
маленький
рюкзак
Had
to
open
doors
no
time
for
broads
I
was
scopin
crack
Пришлось
открывать
двери,
не
было
времени
на
баб,
я
копил
крэк
Baggin
like
a
newborn,
barely
profit
beef
pop
off
Упакованный,
как
новорожденный,
с
трудом
извлекаемый
кусок
говядины
We
carry
tommy
guns
and
smoke
trees
and
grab
pockets
Мы
носим
автоматы,
дымовые
шашки
и
набиваем
карманы
Pilgrimage
life,
real
like
with
no
money
and
no
white
Паломническая
жизнь,
настоящая,
как
без
денег
и
без
белого
I
had
this
white
girl
who
work
for
me
wipin
pipe
У
меня
была
одна
белая
девушка,
которая
работала
на
меня,
вытирала
трубу
Livin
by
the
sword,
a
hundred
niggas
daily
Живу
с
мечом,
сотня
ниггеров
ежедневно
Who
get
on
board
and
kill
for
some
proper
live
on
them
acres
board
Которые
поднимаются
на
борт
и
убивают
ради
того,
чтобы
как
следует
пожить
на
этих
акрах
земли.
(*Sample)
(**New
York
Sample)
(*Выборка)
(**Нью-Йоркская
выборка)
Let
me
see
where
I
started
at
Позвольте
мне
посмотреть,
с
чего
я
начал
Hood
cats
are
part
of
where
it
started
at
(**New
York)
Худ-коты
- часть
того,
с
чего
все
началось
(**Нью-Йорк)
We
hustle
hard
to
keep
the
sharks
fear
Мы
изо
всех
сил
стараемся
держать
акул
в
страхе
For
the
score
go
to
war
like
a
jarhead
(**New
York)
Ради
победы
отправляйся
на
войну,
как
болван
(**Нью-Йорк)
New
York,
New
York,
New
York,
New
York,
New
York!!!
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Phillips, Talib Greene, Tony Cottrell, Shamele Mackie, Corey Woods
Attention! Feel free to leave feedback.