Lyrics and translation HIM - Please Don't Let it Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
drifting
apart,
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Wherever
you
are
I
belong
Где
бы
ты
ни
был
мое
место
Love's
singing
our
song
Любовь
поет
нашу
песню.
But
we
fail
to
sing
along
Но
нам
не
удается
подпевать.
Wherever
you
go
I
will
follow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
последую
за
тобой.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
You
try
to
be
strong
Ты
пытаешься
быть
сильным.
But
you're
always
so
alone
Но
ты
всегда
так
одинока.
Whatever
I
do
I
do
you
wrong
Что
бы
я
ни
делал,
я
делаю
тебе
больно.
Death
sings
our
song
Смерть
поет
нашу
песню.
And
we
eagerly
sing
along
И
мы
охотно
подпеваем.
Whatever
you
do
I
adore
Что
бы
ты
ни
делал
я
обожаю
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
Don't
let
go
of
life
Не
отпускай
жизнь.
Let
go
of
love
Отпусти
любовь
Let
go
of
all
we
have
Отпусти
все,
что
у
нас
есть.
Don't
let
go
of
trust
Не
отказывайся
от
доверия.
Let
go
of
lust
Отпусти
похоть
Let
go
of
all
we
share
Отпусти
все,
что
у
нас
есть.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
Please
don't
let
it
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
And
if
you
won't
let
it
И
если
ты
не
позволишь
...
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
Please
don't
let
it
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
Oh
no,
so
please
don't
let
it
О
Нет,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
случиться.
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что
если
ты
не
позволишь
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ville Valo
Attention! Feel free to leave feedback.