Lyrics and translation Hiba Tawaji - Aarafta Am La
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
وأنا
يا
قمر
الفرار
И
я,
лунный
побег.
يا
آتيا"
من
سفر
العينين
О,
приди
" из
путешествия
глаз.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
وأنا
يا
قمر
الفرار
И
я,
лунный
побег.
يا
آتيا"
من
سفر
العينين
О,
приди
" из
путешествия
глаз.
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
خوفا"
على
اسمك
Страх
" за
твое
имя.
كنيسة
قديمة
Старая
церковь.
كنيسة
قديمة
Старая
церковь.
خوفا"
على
اسمك
Страх
" за
твое
имя.
سفر
النبوءات
Книга
пророчеств.
سفر
النبوءات
Книга
пророчеств.
على
الإنجيل
والأدعية
الحميمة
О
Евангелии
и
сокровенных
мольбах.
على
الإنجيل
والأدعية
الحميمة
О
Евангелии
и
сокровенных
мольбах.
سافرت
في
تهدج
الأصوات
Я
путешествовал
под
звуки.
سافرت
في
تهدج
الأصوات
Я
путешествовал
под
звуки.
في
تضرع
العجائز
В
мольбе
старух
...
وفي
صلاة
البسطاء
И
в
молитве
простой
...
كتبته
اسمك
مرتين
Я
написал
твое
имя
дважды.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
وأنا
يا
قمر
الفرار
И
я,
лунный
побег.
يا
آتيا"
من
سفر
العينين
О,
приди
" из
путешествия
глаз.
جاءوا
من
الظهيرة
Они
пришли
с
полудня.
فدخلوا
الكنيسة
Вхожу
в
церковь.
وركعوا
وصلوا
وقدموا
نذورهم
Они
преклонили
колени,
молились
и
дали
свои
клятвы.
جاؤوا
من
الظهيرة
Они
пришли
с
полудня.
فدخلوا
الكنيسة
Вхожу
в
церковь.
وركعوا
وصلوا
وقدموا
نذورهم
Они
преклонили
колени,
молились
и
дали
свои
клятвы.
وأحرقوا
البخور
إلا
أنا
И
сожги
ладан,
кроме
меня.
وأحرقوا
البخور
إلا
أنا
И
сожги
ладан,
кроме
меня.
لا
فضة
لا
ذهبا"
لا
فضة
لا
ذهبا"
Ни
серебра,
ни
золота.
"ни
серебра,
ни
золота".
كان
معي
اسمك
У
меня
было
твое
имя.
وضعته
في
علبة
النذور
Я
положил
его
в
клятву.
كان
معي
اسمك
У
меня
было
твое
имя.
كان
معي
اسمك
У
меня
было
твое
имя.
وضعته
في
علبة
النذور
Я
положил
его
в
клятву.
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
عرفت
أم
لا
كل
شيء
زائل
Я
знал
или
нет,
все
было
мимолетно.
عيناك
والأطفال
والقوافل
Твои
глаза,
дети,
караваны.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
وأنا
يا
قمر
الفرار
И
я,
лунный
побег.
يا
آتيا"
من
سفر
العينين
О,
приди
" из
путешествия
глаз.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
وأنا
يا
قمر
الفرار
И
я,
лунный
побег.
يا
آتيا"
من
سفر
العينين
О,
приди
" из
путешествия
глаз.
الزهر
لا
يرجع
مرتين
Кости
не
возвращаются
дважды.
كذبت
حين
قلت
مرتين
Я
солгал,
когда
сказал
дважды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mansour Rahbani, Oussama Rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.