Hiba Tawaji - Bel Omr Eli Baei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiba Tawaji - Bel Omr Eli Baei




بالعمر اللي باقي من هالحياة
Всю оставшуюся жизнь.
شرق شمال جنوب وكل الجهات
Восток Север Юг и все стороны
عندي تمني وحيد كون العيد
У меня есть одно желание на Рождество.
ضل بقلبك حب جديد
В твоем сердце затерялась новая любовь.
بكل موسم يا عبير الأزهار
Каждый сезон-цветочный аромат.
بتدا منّي وتخلص فيي الأشعار
Ты избавляешься от меня, и ты избавляешься от меня.
كون التلج وكون الدهب العتيق
Вселенная Талга и Вселенная древнего Дахаба.
والقصيدة والنار
И поэма, и огонь.
يا صيف عيوني إذا الشتي دق الباب
О, лето моих глаз, если зима постучится в дверь.
ومن ليالينا وقعوا الغياب
И из наших ночей они исчезли.
يا غيم ال جايي والكرم جايي وراك
О, ГИМ, Эль Гэй и великодушие, Гэй и Рак.
إنت الحب اللي بعيوني وعيش أنا ويّاك
Ты-любовь в моих глазах, и мы с тобой живем.
يا قمر ال ع الشباك ما بنساك
О, луна сети, что в тебе такого?
بتسألني وبتعرف إنّي بهواك
Ты спрашиваешь меня и знаешь, что я в тебе.
كل ما طلّيت بكّير بالحرير
Все, что я когда-либо рисовала, - это шелк.
بيطير رف العصافير
Птичья стойка воробьи
طاروا العصافير
Летели воробьи.
صيف وشتي والخريف إلو حفيف
Летом зимой и осенью Эло шуршит
يا صيف العمر مشوار ورد وغار
О, лето преклонных лет, Роза и Лавр.
ويدوبوا العشاق . بالنّار
И даб-любовники ... с огнем.
يا صيف عيوني إذا الشتي دق الباب
О, лето моих глаз, если зима постучится в дверь.
ومن ليالينا وقعوا الغياب
И из наших ночей они исчезли.
يا غيم ال جايي والكرم جايي وراك
О, ГИМ, Эль Гэй и великодушие, Гэй и Рак.
إنت الحب اللي بعيوني وعيش أنا ويّاك
Ты-любовь в моих глазах, и мы с тобой живем.
يا قمر ال ع الشباك ما بنساك
О, луна сети, что в тебе такого?
بتسألني وبتعرف إنّي بهواك
Ты спрашиваешь меня и знаешь, что я в тебе.
كل ما طلّيت بكّير بالحرير
Все, что я когда-либо рисовала, - это шелк.
بيطير رف العصافير
Птичья стойка воробьи
طاروا العصافير
Летели воробьи.
صيف وشتي والخريف إلو حفيف
Летом зимой и осенью Эло шуршит
يا صيف العمر مشوار ورد وغار
О, лето преклонных лет, Роза и Лавр.
ويدوبوا العشاق . بالنّار
И даб-любовники ... с огнем.





Writer(s): Mansour Rahbani, Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.