Lyrics and translation Hiba Tawaji - Khalas
خلص
لشو
نتقاتل،
أنت
وأنا
ما
في
حل
Он
заключил,
обращаясь
к
Шоу:
"Мы
боремся,
мы
с
тобой
не
пришли
к
решению".
خلص
لشو
نتجادل،
كل
واحد
لحاله
يضل
Он
заключил:
"Все
сбиваются
с
пути
истинного".
خلص
لشو
نتقاتل،
أنت
وأنا
ما
في
حل
Он
заключил,
обращаясь
к
Шоу:
"Мы
боремся,
мы
с
тобой
не
пришли
к
решению".
خلص
لشو
نتجادل،
كل
واحد
لحاله
يضل
Он
заключил:
"Все
сбиваются
с
пути
истинного".
كل
واحد
يرسم
طريق
ويفتش
على
شي
رفيق
Каждый
рисует
свой
путь
и
ищет
что-то
для
себя.
فكر
وحدك
ع
روق
بكره
بتنسى
وما
بتشتاق
Думай
в
одиночестве,
ненавидь,
забывай
и
скучай
أحسن
ما
نرجع
عشاق
ساعتها
بيرجع
الخناق
Лучший
способ
вернуть
любителям
ее
часов
- это
вернуть
петлю
أسمع
مني
وشفلك
شي
حل
أحلالي
وأحلالك
Послушай
меня
и
сделай
так,
чтобы
что-нибудь
решило
мои
проблемы
и
твои
أحلالي
وأحلالك
Мои
мечты
и
твои
تاما
أخطر
على
بالك
أحلالي
وأحلالك
Тама,
я
думаю
о
своем
и
твоем
خلص
لشو
نتقابل،
خلينا
من
بعض
نفل
Избавься
от
какой-нибудь
мрази,
избавься
от
какой-нибудь
мрази
خلص
ما
عاد
في
سهرات
ليلية
بنفس
المطعم
Он
пришел
к
выводу,
что
возвращался
по
вечерам
в
тот
же
ресторан
لا
تنتظر
تطليعات
ورقصة
معي
لا
تحلم
Не
жди
чаяний
и
танцуй
со
мной,
не
мечтай.
لا
بقى
تهديني
زهور
لا
تحاول
إنك
تزور
Хватит,
подари
мне
цветы.
не
пытайся.
ты
в
гостях
المطارح
اللي
بتعرفنا
ما
عادت
بتعرفنا
Те,
кто
знал
нас,
больше
не
знают
нас
نسيت
حالا
ونسيتنا
ضاعت
وشردتنا
Я
сразу
же
забыл,
и
я
забыл,
что
мы
были
потеряны
и
перемещены
إتركني
إنساني
تا
تنعم
نحنا
صرنا
المستحيل
Позволь
мне
быть
человеком,
мы
стали
невозможными
وباقي
من
العمر
قليل
А
остальная
часть
возраста
- это
немного
قصتنا
حب
ومأساة
والمآسي
ما
بترحم
Наша
история
- это
любовь
и
трагедия,
а
трагедии
неподвластны
состраданию
قصتنا
حب
ومأساة
والمآسي
ما
بترحم
Наша
история
- это
любовь
и
трагедия,
а
трагедии
неподвластны
состраданию
خلص
لشو
نتقاتل،
أنت
وأنا
ما
في
حل
Он
заключил,
обращаясь
к
Шоу:
"Мы
боремся,
мы
с
тобой
не
пришли
к
решению".
خلص
لشو
نتجادل،
كل
واحد
لحاله
يضل
Он
заключил:
"Все
сбиваются
с
пути
истинного".
خلص
لشو
نتجادل
Конец
цитаты
О
ЧЕМ
мы
спорим
خلص
لشو
Заключение
для
Шоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghadi Rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.