Hiba Tawaji - La Twakhzouna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiba Tawaji - La Twakhzouna




La Twakhzouna
Не сердитесь на нас
لا تواخذونا دخلكن، بعدو زغیر
Не сердитесь на нас, пожалуйста, он еще ребенок,
جیران نحنا وإبننا بعدو زغیر
Мы же соседи, а наш сын еще мал.
من كل شي عندو لِعَب
Для него все игрушка,
مسلَّط ع زمّور القصب
Увлекся игрой на тростниковой дудочке,
لا باللیاقه بیعرف ولا بالعتب
Не понимает ни вежливости, ни упреков.
یا طفل ھاجج بالفرح
Этот ребенок, пылающий радостью,
وبصوت مزمار انجرح
И звуком свирели раненый,
یفتح الباب ال ما انفتح
Открывает двери, что не открывались,
قاعد یزمّر قال
Сидит и играет, говоря:
بدّو ھالدنيي لعبه تصیر
"Хочу, чтобы этот мир стал игрой,"
ومن كل میله تلّفھا جوانح حریر
чтобы каждая его миля была окутана шелковыми крыльями."
یقعد یزمّر ت تطیر ھیّي وھوّي
Он играет, и она летит, и он вместе с ней,
والقصب معن یطیر
И тростник будто тоже летит.
قلتلكن لا تواخذونا، إبننا بعدو زغیر
Я же говорила, не сердитесь на нас, наш сын еще мал.
لا تواخذونا دخلكن، بعدو زغیر
Не сердитесь на нас, пожалуйста, он еще ребенок,
جیران نحنا وإبننا بعدو زغیر
Мы же соседи, а наш сын еще мал.
من كل شي عندو لِعَب
Для него все игрушка,
مسلَّط ع زمّور القصب
Увлекся игрой на тростниковой дудочке,
لا باللیاقه بیعرف ولا بالعتب
Не понимает ни вежливости, ни упреков.





Writer(s): oussama rahbani, mansour rahbani


Attention! Feel free to leave feedback.