Lyrics and translation Hiba Tawaji - Matrah Ma Bi Waddi El Sawt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matrah Ma Bi Waddi El Sawt
Куда ведет голос
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
سقطت
نقطة
العبور
Пала
точка
перехода
احترقت
المرايات
Сгорели
зеркала
يا
هالفرح
والخوف
سرقوني
О,
эта
радость
и
страх
украли
меня
من
نوم
الملكات
Из
сна
королев
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
انفتحت
علب
الوقت
Открылись
шкатулки
времени
وظهرت
مَواعيد
الجايي
И
появились
будущие
встречи
وصوتي
غنية
صيفية
بسكوتا
مخباية
И
мой
голос
- летняя
песня,
спрятанное
печенье
يا
امل
المنسيين
يا
نوم
الناس
О,
надежда
забытых,
о,
сон
угнетенных
المقهورين
نحنا
شعبك
Мы
- твой
народ
وغيماتك
ع
سطوحنا
И
твои
облака
на
наших
крышах
تلال
شتّي
علينا
شمس
وعدل
وع
حقولنا
غلال
Пролей
на
нас
дождь
солнца,
справедливости
и
урожая
на
наших
полях
اخدني
من
ايدي
وقلّي
ليش
ما
تزينتِ
Возьми
меня
за
руку
и
скажи,
почему
я
не
нарядилась
لازم
تكوني
منارة
تلمع
Ты
должна
быть
сияющим
маяком
وين
ما
كنتِ
قلتْ
نحنا
المساكين
Где
бы
ты
ни
была,
мы
- бедняки,
منحبّ
الحب
وموجوعين
Мы
любим
любовь
и
страдаем
اشلحنا
بالامان
Укрой
нас
в
безопасности
وخدنا
ببرق
الخيال
И
возьми
нас
с
собой
в
молнию
воображения
على
دنيي
بأغرب
منها
В
мир,
более
странный,
чем
тот,
о
котором
ما
بيحلم
السؤال
Не
смеет
мечтать
вопрос
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
قطت
نقطة
العبور
Пала
точка
перехода
احترقت
المرايات
Сгорели
зеркала
يا
هالفرح
والخوف
سرقوني
О,
эта
радость
и
страх
украли
меня
من
نوم
الملكات
Из
сна
королев
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): oussama rahbani, mansour rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.