Lyrics and translation Hiba Tawaji - Tir W Aalli
غمرني
بھالبرد
غمرني
Я
был
подавлен
холодом.
برِقّة
وحنیة
غمرني
Нежно
и
нежно
сокрушил
меня.
سحر
عیونك
ساحرني
Магия
твоих
глаз-мое
очарование.
على
جناحك
طیِّرني
На
твоем
крыле
Лети
ко
мне.
قِلتا
مرة
وكانت
Ты
сказал
однажды,
и
это
было
...
بھوني
سھریة
وضاعت
Не
беспокойся
об
этом,
все
прошло.
طارت
الكلمة
وصارت
Слово
летело,
и
оно
стало
...
ترقص
بین
العشاق
* Танцуя
с
любовью
любви
*
وقلبي
اللي
مشتاق
И
мое
сердце
тоскует.
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Тир
и
Али
Фей
Али,
пусть
облака
завидуют.
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Яир
и
Али
хлей,
холм,
и
он
ревновал.
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты-моя
любовь,
житель
моего
сердца.
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Тайр
и
Али
вай
Али
уже
в
пути.
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Тир
и
Али
Фей
Али,
пусть
облака
завидуют.
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Яир
и
Али
хлей,
холм,
и
он
ревновал.
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты-моя
любовь,
житель
моего
сердца.
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Тайр
и
Али
вай
Али
уже
в
пути.
مشغول
فكري
عم
یسأل
Занят,
думаю
о
том,
что
спросить.
لیش
تأخر
ما
وصّل؟
Почему
он
опаздывает?
یمكن
نسي
للموعد
Можешь
забыть
о
свидании.
نسي
المطرح
والمقعد
Он
забыл
стол
и
сиденье.
شو
اللي
صار
تتبدّل؟
Что
изменилось?
قولك
الحب
تحوّل؟
Твоя
любовь
обернулась?
والحب
الكان
الأول
И
любовь
была
первой.
غاب
وغاب
المشتاق
Промахнулся
и
промахнулся.
وقلبي
اللي
مشتاق
И
мое
сердце
тоскует.
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Тир
и
Али
Фей
Али,
пусть
облака
завидуют.
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Яир
и
Али
хлей,
холм,
и
он
ревновал.
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты-моя
любовь,
житель
моего
сердца.
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Тайр
и
Али
вай
Али
уже
в
пути.
بعرف
بتقول
ع
طول
مشغول
Я
знаю,
ты
говоришь
"занятый
рост".
فكِّر
فيي
شي
نھار
Подумай
о
чем-нибудь.
العمر
بمرّ
متل
شي
سرّ
Возраст-это
такой
секрет.
الوقت
بیمحي
الأسرار
Время
стереть
секреты.
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Тир
и
Али
Фей
Али,
пусть
облака
завидуют.
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Яир
и
Али
хлей,
холм,
и
он
ревновал.
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты-моя
любовь,
житель
моего
сердца.
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Тайр
и
Али
вай
Али
уже
в
пути.
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Тир
и
Али
Фей
Али,
пусть
облака
завидуют.
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Яир
и
Али
хлей,
холм,
и
он
ревновал.
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты-моя
любовь,
житель
моего
сердца.
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Тайр
и
Али
вай
Али
уже
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ghady rahbani, oussama rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.