Hiba Tawaji - Ya Sayyid El Zaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiba Tawaji - Ya Sayyid El Zaman




يا يسوع المسيح
Иисус Христос.
من وعد السما للارض
От обещания отравить Землю.
من انتظار الناس للخلاص
От ожидания, когда люди выйдут.
من اجل الفُقَرَا
За бедность.
من اجل البسطا
Ради ковра.
من اجل العدالة جيت
За справедливость, джет.
يا سيد الثوار
Мистер Бунтарь.
لا خيل ولا عسْكر
Ни лошадей, ни солдат.
بفقرك اللامع جيت
С твоей яркой бедностью, джет.
هدمت العروش
Троны были уничтожены.
غيرت العالم
Мир изменился.
وبموتك وقيامتك
Своей смертью и своим воскресением.
خلصت الانسان من الغربة
Я избавил человека от странности.
وعطيتو الحياة والرجا والمحبة
И ты подарил жизнь, и мужчину, и любовь.
يا مالك الوساعة الكونية
Владелец космических часов.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
الايام اللي راحت
Дни прошли.
والايام اللي جايي
И через несколько дней после этого.
يللي من البداية عارف
Давай с вершины, Ариф.
كيف النهاية
Как все закончилось?
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
الايام اللي راحت
Дни прошли.
والايام اللي جايي
И через несколько дней после этого.
يللي من البداية عارف
Давай с вершины, Ариф.
كيف النهاية
Как все закончилось?
يا يسوع المسيح
Иисус Христос.
من هالشرق بصليلك
С этого Востока в твоей молитве.
من جَبل البخور والزيتون
С горы благовоний и оливок.
يا نبع المنابِع
О, весна весны.
تِنْدهلك المَطالع
Ты измучен.
وطرقات يللي عليها مِشيت
И дороги, по которым я шел.
يا مَلِك الملوك
Король королей.
يلّلي بمطارحنا
К черту нас.
وبحقول القصعين ربيت
И на полях замков я вырос.
بدنا نبقى هون
Мы должны остаться здесь.
والريح تلفحنا
И ветер жалит нас.
ما منترك مطارحنا
Что ты здесь делаешь?
خلّلي وجك عَ هالشرقْ مَضْوي
Оставь свое лицо на том ярком Востоке.
واعطينا الفرح
И подари нам радость.
لانو الفرح قوة
Потому что радость-это сила.
يا مالك الوساعة الكونية
Владелец космических часов.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
الايام اللي راحت
Дни прошли.
والايام اللي جايي
И через несколько дней после этого.
يللي من البداية عارف
Давай с вершины, Ариф.
كيف النهاية
Как все закончилось?
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
الايام اللي راحت
Дни прошли.
والايام اللي جايي
И через несколько дней после этого.
يللي من البداية عارف
Давай с вершины, Ариф.
كيف النهاية
Как все закончилось?
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
يا سيّد الزمان
Повелитель Времени.
يا سيّد الايام
Повелитель дней.
الايام اللي راحت
Дни прошли.
والايام اللي جايي
И через несколько дней после этого.
يللي من البداية عارف
Давай с вершины, Ариф.
كيف النهاية
Как все закончилось?






Attention! Feel free to leave feedback.