Lyrics and translation Hiba Tawaji - Ya Sayyidi Yassouh
يا
سيّدي
يسوع
Господи
Иисусе!
حبّيتك
حبّيتك
Я
люблю
тебя.я
люблю
тебя.
يا
جوعي
الما
بيعرف
الجوع
Голоден?
رابوني
يسوع
Рабин,
мой
Иисус.
ساعدنا
عمّدنا
Помоги
нам,
наш
мэр.
بفرح
الاله
الموجوع
С
радостью
агонизирующего
Бога.
يا
سيّدي
المسيح
Иисус
Христос.
غيّرني
صيّرني
Измени
меня,
стань
мной.
العصفورة
الّي
بتنتصر
عالريح
Птица,
что
побеждает
ветер.
يا
سيّدي
المسيح،
Иисус
Христос.
علّمني
وارسمني
Научи
меня
и
нарисуй
меня.
ع
صباحك
النهائي
زيح
В
твое
последнее
утро.
يا
سيّدي
يسوع
Господи
Иисусе!
حبّيتك
حبّيتك
Я
люблю
тебя.я
люблю
тебя.
يا
جوعي
الما
بيعرف
الجوع
Голоден?
رابوني
يسوع
Рабин,
мой
Иисус.
ساعدنا
عمّدنا
Помоги
нам,
наш
мэр.
بفرح
الاله
الموجوع
С
радостью
агонизирующего
Бога.
يا
سيّدي
المسيح
Иисус
Христос.
غيّرني
صيّرني
Измени
меня,
стань
мной.
العصفورة
الّي
بتنتصر
عالريح
Птица,
что
побеждает
ветер.
يا
سيّدي
المسيح،
Иисус
Христос.
علّمني
وارسمني
Научи
меня
и
нарисуй
меня.
ع
صباحك
النهائي
زيح
В
твое
последнее
утро.
من
التجربة
أنا
جايي
من
ليل
العشّاق
По
своему
опыту,
я
Джей
с
ночи
влюбленных.
أنا
الّلي
كنت
الحكاية
وردة
المشتاق
Я
был
тем,
кто
рассказал
эту
историю,
Роза
тоски.
من
التجربة
أنا
جايي
من
ليل
العشّاق
По
своему
опыту,
я
Джей
с
ночи
влюбленных.
أنا
الّلي
كنت
الحكاية
وردة
المشتاق
Я
был
тем,
кто
рассказал
эту
историю,
Роза
тоски.
من
أيام
الرغبة
من
رنين
الكاسات
Со
времен
желания
позвонить
в
бокалы.
من
أيام
الرغبة
من
رنين
الكاسات
Со
времен
желания
позвонить
в
бокалы.
صرخو
عيونو
بقلبي
Они
кричали
мне
в
глаза
сердцем.
أخدوني
عالنعمة
عالمحبة
Они
забрали
меня
по
благодати,
любящий
мир.
وسقطت
ايامي
الصعبة
И
мои
тяжелые
дни
прошли.
وسقطت
ايامي
الصعبة
И
мои
тяжелые
дни
прошли.
يا
ربّي
يا
ربّي
يا
ربّي
О,
боже
мой.
О,
боже
мой.О,
Боже
мой.
يا
سيّدي
المسيح
Иисус
Христос.
غيّرني
صيّرني
Измени
меня,
стань
мной.
العصفورة
الّي
بتنتصر
عالريح
Птица,
что
побеждает
ветер.
يا
سيّدي
المسيح،
Иисус
Христос.
علّمني
وارسمني
Научи
меня
и
нарисуй
меня.
ع
صباحك
النهائي
زيح
В
твое
последнее
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): oussama rahbani, mansour rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.