Hibari Misora - お嬢さんとこいさん - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hibari Misora - お嬢さんとこいさん




お嬢さんとこいさん
Tokyo Miss and Osaka Miss
わたしは東京 わたしは大阪
I'm from Tokyo, you're from Osaka
東京はお嬢さん 大阪はこいさん
Tokyo has the ladies, Osaka has the tough guys
だけど二人はいつも 同じこゝろで暮す
But the two of us are always living together with the same heart
思いがけない時に 彼に逢えば
If I happen to meet him
「いややわ うち どないしょう」
“Oh no, what should I do?”
「あらいやだ どうしましょう」
“Oh dear, what shall I do?”
たとえ言葉は ちがっても
Even though our words are different
若い娘のこゝろは 一つ
The hearts of young girls are one
銀座の並木 並木は御堂筋
The streets of Ginza and the boulevard of Midosuji
東京タワーよ 大阪城よ
The Tokyo Tower and Osaka Castle
だけど二人はいつも 同じこゝろで暮す
But the two of us are always living together with the same heart
彼がにっこり笑い お茶に誘えば
When my guy smiles at me and asks me to tea
「おおきに ほな よばれるわ」
“Thank you very much, I'll come.”
「有難う じゃ 頂くわ」
“Thank you, I'll accept.”
たとえ言葉は ちがっても
Even though our words are different
若い娘のこゝろは 一つ
The hearts of young girls are one
かぼちゃんはなんきん お汁粉はぜんざい
Kabocha is pumpkin, and zenzai is sweet red bean soup
がりがり亡者は がめつい奴よ
A miser is a stingy fellow
だけど二人はいつも 同じこゝろで暮す
But the two of us are always living together with the same heart
彼が見て見ぬ振りで 通り過ぎたら
If my guy stubbornly ignores me and walks past
「好かんわ なんやねん けったいな」
“I don't like that, what is he thinking?”
「嫌いよ なにさ やな感じ」
“I hate him, what a jerk”
たとえ言葉は ちがっても
Even though our words are different
若い娘のこゝろは 一つ
The hearts of young girls are one





Writer(s): 米山 正夫


Attention! Feel free to leave feedback.