Hibari Misora - スターダスト - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hibari Misora - スターダスト




スターダスト
Звёздная пыль
And now the purple dust of twilight time
И вот лиловые сумерки
Steals across the meadows of my heart
Опускаются на луга моего сердца.
High up in the sky, the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звезды,
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы в разлуке.
You wandered down the lane and far away
Ты ушел по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставив мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder Why I spend the lonely night
Иногда я задаюсь вопросом, почему провожу одинокие ночи,
Dreaming of a song. The melody haunts my reverie
Мечтая о песне. Мелодия преследует мои грезы,
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new, and each kiss an inspiration
Когда наша любовь была юной, и каждый поцелуй вдохновением.
But that was long ago, now my consolation
Но это было давно, теперь мое утешение
Is in the stardust of a song
В звездной пыли песни.
Beside the garden wall, when stars are bright
У стены сада, когда звезды ярки,
You are in my arms, the nightingale tells his fairy tale
Ты в моих объятиях, соловей поет свою сказку
Of paradise where roses grew
О рае, где росли розы.
Tho'I dream in vain
Пусть я мечтаю напрасно,
In my heart it will remain
В моем сердце останется
My stardust melody, the memory of love's refrain
Моя мелодия из звездной пыли, воспоминание о припеве любви.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.