Lyrics and translation Hibari Misora - ペイパー・ムーン
It
is
only
a
paper
moon
Это
всего
лишь
Бумажная
луна.
Sailing
over
a
card-board
sea
Плыву
по
морю
карточных
плат.
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
...
It
is
only
a
canvas
sky
Это
всего
лишь
полотно
неба.
Hanging
over
a
muslin
tree
Висит
над
муслиновым
деревом.
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
...
Without
your
love
Без
твоей
любви
...
It's
honky
tonk
parade
Это
хонки
тонк
парад
Without
your
love
Без
твоей
любви
...
It's
a
melody
played
on
a
penny
arcade
Это
мелодия,
которую
играют
в
игровой
автомате.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли.
Just
as
Phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво
насколько
это
возможно
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
...
Without
your
love
Без
твоей
любви
...
It's
honky
tonk
parade
Это
хонки
тонк
парад
Without
your
love
Без
твоей
любви
...
It's
a
melody
played
on
a
penny
arcade
Это
мелодия,
которую
играют
в
игровой
автомате.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли.
Just
as
Phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво
насколько
это
возможно
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.y. Harburg, Harold Arlen, Billy Rose
Attention! Feel free to leave feedback.