Lyrics and translation Hibari Misora - ロカビリー剣法
ロカビリー剣法
Рокабилли-фехтование
そっちが抜くなら
こっちも抜くぞ
Если
ты
выхватываешь,
то
и
я
выхвачу,
噛んだ鯉口
抜く手は見せぬ
Стиснув
зубы
на
рукояти,
не
покажу,
как
выхватываю.
これが当世
はやりの剣法
Это
нынче
модная
техника
фехтования,
ことのついでに
教えてやろう
Заодно
и
научу
тебя,
これが正眼
無念のかまえ
Это
сейган,
стойка
"без
сожалений",
次は上段
無想のかまえ
Следующая
— дзёдан,
стойка
"без
мысли",
片手上段
無敵のかまえ
Катадзёдан,
стойка
"непобедимости",
面だっ
胴だっ
В
маску!
В
корпус!
小手だっ
小手だっ
突きだっ
В
запястье!
В
запястье!
Укол!
抜いたら最後だ
さらばだっ
Выхватил
— конец
тебе,
прощай!
念仏覚悟で
おいでよ
Готовься
к
молитве
и
приходи!
腕に覚えの
業物
Оружие,
испытанное
в
деле,
水もたまらぬ
切れ味
エイッ
Острота,
которой
не
выдержит
и
вода,
эй!
かよわいもんだよ
男の腕は
Слабы,
ох,
слабы
мужские
руки,
おっとどっこい
その手にゃのらぬ
Но
погоди-ка,
на
такую
уловку
не
попадусь.
女だからと
侮るまいぞ
Не
смей
меня
недооценивать,
потому
что
я
женщина,
今の女は
とっても強いよ
Современные
женщины
очень
сильны.
机竜之助
音なしのかまえ
Цукуэ
Рюносукэ,
стойка
"без
звука",
柳生但馬は
新陰流よ
Ягю
Таджима,
стиль
Синкагэ-рю,
北辰一刀
千葉周作よ
Хокусин
Итто-рю,
Чиба
Сюсаку,
面だっ
胴だっ
В
маску!
В
корпус!
小手だっ
小手だっ
突きだっ
В
запястье!
В
запястье!
Укол!
これが真向
竹割り
Вот
тебе
прямой
удар,
рассекающий
бамбук,
これが天狗の
飛切り
Вот
тебе
тэнгу
но
тобикири,
これが佐々木
小次郎の
А
это
— Сасаки
Кодзиро,
つばめ返しの
極意だよ
エイッ
Секрет
ласточкиного
возвращения,
эй!
抜くは御法度
斬るのも法度
Выхватывать
— нарушение
закона,
рубить
— тоже
нарушение
закона,
それを承知で
かかってくるは
Зная
это,
нападают,
なんと見上げた
度胸でござる
Какая
же
это
потрясающая
смелость,
とんで灯に入る
虫けら共め
Вы,
мотыльки,
летящие
на
огонь,
鞍馬天狗は
疾風迅雷
Курама
Тэнгу
— быстрый,
как
молния,
丹下左膳は
一杯機嫌
Танге
Садзэн
в
отличном
настроении,
国定忠治は
笑って斬るよ
Кунисада
Тюдзи
рубит
с
улыбкой,
面だっ
胴だっ
В
маску!
В
корпус!
小手だっ
小手だっ
突きだっ
В
запястье!
В
запястье!
Укол!
さあさあお次の
番だよ
Ну-ка,
следующий,
твоя
очередь!
一人一人は面倒
По
одному
— слишком
хлопотно,
どうせ刀の
錆だよ
Всё
равно
мечи
заржавеют,
束にまるめて
血祭り
エイッ
Свяжу
вас
всех
в
пучок
и
устрою
кровавую
баню,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 米山 正夫, 米山 正夫
Attention! Feel free to leave feedback.