Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指であやつる
将棋の駒も
Auch
die
Shogi-Figuren,
gelenkt
von
Fingern,
一手違いで
負けになる
Können
durch
einen
falschen
Zug
zur
Niederlage
führen.
油断すまいぞ
この世の中は
Sei
nicht
nachlässig,
diese
Welt
辛い勝負の
Ist
ein
harter
Kampf,
辛い勝負の
くり返し
Ein
harter
Kampf,
immer
und
immer
wieder.
意地をひと筋
貫くときは
Wenn
ich
meinem
Willen
unbeirrt
folge,
なにも恐れぬ
王手飛車
Fürchte
ich
nichts
– Schach
mit
dem
Turm!
敵にぐるりと
囲まれようと
Auch
wenn
Feinde
mich
ringsum
umzingeln,
ここで死ぬほど
So
dumm,
hier
zu
sterben,
ここで死ぬほど
野暮じゃない
So
dumm,
hier
zu
sterben,
bin
ich
nicht.
角をとられりゃ
金
銀
桂馬
Selbst
wenn
man
mir
den
Läufer
nimmt,
Gold,
Silber,
Springer,
俺の力は
落ちはせぬ
Meine
Kraft
lässt
deshalb
nicht
nach.
どんな苦労も
みなはね返し
Alle
Mühsal
weise
ich
zurück,
いまに先手を
とってやる
Bald
werde
ich
die
Initiative
ergreifen.
どんな時でも
弱気になるな
Werde
niemals
schwach,
egal
zu
welcher
Zeit.
強気強気で
押して行け
Dränge
vorwärts,
stark
und
immer
stärker.
出世駒だよ
人生将棋
Das
Lebens-Shogi
ist
wie
eine
beförderte
Figur!
勝って明日へ
Gewinne
und
gehe
weiter
ins
Morgen,
勝って明日へ
進むのさ
Gewinne
und
gehe
weiter
ins
Morgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石本 美由起, かとう 哲也, 石本 美由起, かとう 哲也
Attention! Feel free to leave feedback.