Hibari Misora - 会津磐梯山 - translation of the lyrics into German

会津磐梯山 - Hibari Misoratranslation in German




会津磐梯山
Aizu Bandaisan
エイヤー 会津磐梯山は 宝の山よ
Eiyaa! Der Berg Aizu Bandai ist ein Schatzberg!
笹に黄金が エーマタ なりさがる
Im Bambusgras hängt Gold, Eemata, herab.
エイヤー 会津磐梯山に振袖着せて
Eiyaa! Zieh dem Berg Aizu Bandai einen Furisode an,
奈良の大仏 婿にとる
Und nimm den Großen Buddha von Nara zum Bräutigam!
おはら庄助さん 何で身上つぶした
Ohara Shōsuke-san, warum hast du dein Vermögen vergeudet?
朝寝 朝酒 朝湯が大好きで
Weil du spätes Aufstehen, Morgenschnaps und Morgenbad so liebtest,
それで身上 つぶした
Darum hast du dein Vermögen vergeudet.
ハァ モットモダ モットモダ
Haa, ganz recht, ganz recht!
エイヤー 縁がありゃこそ見知らぬ人に
Eiyaa! Nur durch Schicksal trifft man einen Fremden,
一目会津で忘られぬ
Den man nach einem Blick in Aizu nie vergisst.
エイヤー 北は磐梯 南は湖水
Eiyaa! Im Norden der Bandai, im Süden der See,
中に浮き立つエーマタ 翁島
Und mittendrin ragt, Eemata, die Insel Okina auf.





Writer(s): 日本民謡, 長田 幹彦, 長田 幹彦


Attention! Feel free to leave feedback.