Hibari Misora - 奥飛騨慕情 - translation of the lyrics into German

奥飛騨慕情 - Hibari Misoratranslation in German




奥飛騨慕情
Sehnsucht nach Oku-Hida
風の噂に 一人来て
Vom Windgerücht geleitet, kam ich allein hierher
湯の香恋しい 奥飛騨路
Sehne mich nach dem Duft der heißen Quellen, auf dem Weg nach Oku-Hida
水の流れも そのままに
Der Wasserlauf ist noch derselbe
君はいでゆの ネオン花
Du bist die Neon-Blume der heißen Quellen
あゝ奥飛騨に 雨がふる
Ach, in Oku-Hida fällt Regen
情けの淵に 咲いたとて
Auch wenn ich am Abgrund der Zuneigung blühte
運命悲しい 流れ花
Mein Schicksal ist traurig, eine treibende Blume
未練残した 盃に
Im Sake-Becher, der noch Bedauern birgt
面影揺れて また浮ぶ
Schwankt dein Antlitz und taucht wieder auf
あゝ奥飛騨に 雨がふる
Ach, in Oku-Hida fällt Regen
抱いたのぞみの はかなさを
Die Vergänglichkeit der Hoffnung, die ich hegte
知るや谷間の 白百合よ
Kennt sie wohl, die weiße Lilie im Tal?
泣いてまた呼ぶ 雷鳥の
Der Schrei des Schneehuhns, das weinend wieder ruft
声もかなしく 消えてゆく
Auch seine Stimme verklingt traurig
あゝ奥飛騨に 雨がふる
Ach, in Oku-Hida fällt Regen





Writer(s): 竜 鉄也, 竜 鉄也


Attention! Feel free to leave feedback.