Hibari Misora - 愛燦燦(あいさんさん)(オリジナル・カラオケ) - translation of the lyrics into German




愛燦燦(あいさんさん)(オリジナル・カラオケ)
Liebe strahlend (Ai Sansan)(Original-Karaoke)
潸々と この身に落ちて
Regen, strömend, fällt auf diesen Körper
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
Habe mein Quäntchen Pech verwünscht
人は哀しい 哀しいものですね
Menschen sind traurig, traurige Wesen, nicht wahr?
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
Doch die Vergangenheiten ruhen sanft auf meinen Wimpern
人生って 不思議なものですね
Das Leben ist doch wundersam, nicht wahr?
散々と この身に荒れて
Wind, heftig, tobt um diesen Körper
思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
Habe Träume verloren, die sich nicht erfüllten
人はかよわい かよわいものですね
Menschen sind zerbrechlich, zerbrechliche Wesen, nicht wahr?
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
Doch die Zukünfte lächeln, als würden sie auf jemanden warten
人生って 嬉しいものですね
Das Leben ist doch erfreulich, nicht wahr?
燦々と この身に降って
Liebe, strahlend, ergießt sich über diesen Körper
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
Habe ich im Stillen Freudentränen vergossen
人はかわいい かわいいものですね
Menschen sind liebenswert, liebenswerte Wesen, nicht wahr?
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
Ach, die Vergangenheiten ruhen sanft auf meinen Wimpern
人生って 不思議なものですね
Das Leben ist doch wundersam, nicht wahr?
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
Ach, die Zukünfte lächeln, als würden sie auf jemanden warten
人生って 嬉しいものですね
Das Leben ist doch erfreulich, nicht wahr?





Writer(s): Kei Ogura


Attention! Feel free to leave feedback.