Hibari Misora - 慕情の棧橋 - translation of the lyrics into German

慕情の棧橋 - Hibari Misoratranslation in German




慕情の棧橋
Anlegesteg der Sehnsucht
Love is a many-splendored thing
Liebe ist etwas Herrliches
It's the April rose
Sie ist die Aprilrose
That only grows in the early spring
Die nur im frühen Frühling wächst
Love is nature's way of giving
Liebe ist der Weg der Natur zu geben
A reason to be living
Einen Grund zu leben
The golden crown that makes a man a king
Die goldene Krone, die einen Mann zum König macht
Once on a high and windy hill
Einst auf einem hohen und windigen Hügel
In the morning mist
Im Morgennebel
Two lovers kissed
Küssten sich zwei Liebende
And the world stood still
Und die Welt stand still
Then your fingers touched my silent heart
Dann berührten deine Finger mein stilles Herz
And taught it how to sing
Und lehrten es zu singen
Yes, true love's a many-splendored thing
Ja, wahre Liebe ist etwas Herrliches
Then your fingers touched my silent heart
Dann berührten deine Finger mein stilles Herz
And taught it how to sing
Und lehrten es zu singen
Yes, true love's a many-splendored thing
Ja, wahre Liebe ist etwas Herrliches





Writer(s): Sammy Fain, Paul Francis Webster


Attention! Feel free to leave feedback.