Lyrics and translation Hibari Misora - 有田音頭(チロリン節)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有田音頭(チロリン節)
Уличная песня Ариты (песня Чирорин)
有田皿山
ヨイショチロリント
Арита-Сараяма,
Йойсё
Тирорин,
どこから明けるヨ
ソラアケルヨ
Где
занимается
заря?
Заря
занимается!
窯の炎で
夜が明ける
От
пламени
печей
наступает
рассвет,
技をみがいて
四百年の
Оттачивая
мастерство
четыреста
лет,
意気が燃え立つ
ネチョイト
Горячий
дух,
немного,
アソレ
グイチョ
グイチョと
А
ну,
скорее,
скорее,
有田へござれ
Отправляйся
в
Ариту!
有田チロリン
皿の音
皿の音
Арита
Тирорин,
звон
тарелок,
звон
тарелок,
チロリン
チロリン
Тирорин,
Тирорин!
白い素肌に
ヨイショチロリント
На
белой
коже,
Йойсё
Тирорин,
一筆染めてヨ
ソラ染めてヨ
Один
мазок
кистью,
да,
один
мазок
кистью,
胸のおもいを
色にだす
Чувства
в
цвете
воплотить,
花の赤絵に
頬ずりすれば
Красный
узор
цветов,
если
прижаться
щекой,
可愛いダミ娘の
ネチョイト
Милой
девушки-гончара,
немного,
アソレ
グイチョ
グイチョと
А
ну,
скорее,
скорее,
有田へござれ
Отправляйся
в
Ариту!
有田チロリン
皿の音
皿の音
Арита
Тирорин,
звон
тарелок,
звон
тарелок,
チロリン
チロリン
Тирорин,
Тирорин!
呉須の山々
ヨイショチロリント
Горы
глины,
Йойсё
Тирорин,
赤絵の桜ヨ
ソラ桜ヨ
Красная
сакура,
да,
сакура,
窯のけむりが
ぼかし染
Дым
из
печи
– как
размытый
рисунок.
有田うれしや
銀杏の木さえ
Радостная
Арита,
даже
гинкго
билоба,
空に寿の字の
ネチョイト
В
небе
символ
долголетия,
немного,
アソレ
グイチョ
グイチョと
А
ну,
скорее,
скорее,
有田へござれ
Отправляйся
в
Ариту!
有田チロリン
皿の音
皿の音
Арита
Тирорин,
звон
тарелок,
звон
тарелок,
チロリン
チロリン
Тирорин,
Тирорин!
陶器市には
ヨイショチロリント
На
ярмарке
керамики,
Йойсё
Тирорин,
手拍子いらぬヨ
ソラいらぬヨ
Хлопки
в
ладоши
не
нужны,
да,
не
нужны,
皿のひびきが
音頭とる
Звон
тарелок
задает
ритм
танца,
鐘ヶ江三兵衛さんに
見せたいものは
Санбэю
Канэгаэ
хочется
показать,
有田繁昌の
ネチョイト
Процветание
Ариты,
немного,
アソレ
グイチョ
グイチョと
А
ну,
скорее,
скорее,
有田へござれ
Отправляйся
в
Ариту!
有田チロリン
皿の音
皿の音
Арита
Тирорин,
звон
тарелок,
звон
тарелок,
チロリン
チロリン
Тирорин,
Тирорин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masao Koga
Album
にっぽん歌紀行
date of release
29-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.