Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木更津照るとも
お江戸は曇れ...
Auch
wenn
in
Kisarazu
die
Sonne
scheint,
in
Edo
ist
es
bewölkt...
晴れて添えねば
雨になれ
Wenn
wir
nicht
vereint
sein
können,
werde
zu
Regen.
切られ与三郎
私ゆえ
Der
zerstückelte
Yosaburo,
wegen
mir
三十四ヶ所の
刀きず
Vierunddreißig
Stichwunden
あだな
お富の
ヤッサイ
モッサイ
Die
berüchtigte
Otomi,
Yassai
Mossai
ヤレコノ
ドッコイ
コリャ
コリャ
Yarekono
Dokkoi
Korya
Korya
しがねえ恋が
情の仇(あだ)
Eine
unglückliche
Liebe
ist
der
Feind
der
Leidenschaft
命の綱(つな)の
切れたの
Das
Lebensseil
ist
zerrissen
どうとりとめてか
木更津から
Wie
auch
immer
ich
es
betrachte,
von
Kisarazu
aus
めぐる月日も
三年(みとせ)越し
Vergehen
die
Tage
und
Monate,
drei
Jahre
sind
vorbei
三年(さんねん)逢わなきゃ
女は変る...
Wenn
man
sich
drei
Jahre
nicht
sieht,
verändert
sich
eine
Frau...
髪は櫛巻
薄化粧
Das
Haar
ist
hochgesteckt,
leichtes
Make-up
粋な立膝(たてひざ)
長煙管(ながぎせる)
Schick
auf
den
Knien
sitzend,
lange
Pfeife
うぶな私が
こうなって
Ich
war
so
unschuldig
und
bin
so
geworden
泣いて暮らすも
ヤッサイ
モッサイ
Ich
weine
und
lebe,
Yassai
Mossai
ヤレコノ
ドッコイ
コリャ
コリャ
Yarekono
Dokkoi
Korya
Korya
憎くて別れた
二人じゃないさ...
Wir
haben
uns
nicht
getrennt,
weil
wir
uns
hassten...
いやさ
お富と
切る啖呵
Ach
Otomi,
ich
schneide
eine
Grimasse,
いつか
とだえて
玄冶店(げんやだな)
Irgendwann
verstummt
in
Genyadana
三味の音色(ねいろ)も
しっぽりと
Der
Klang
der
Shamisen,
ganz
sanft
濡れて
お江戸の
ヤッサイ
モッサイ
Nass
wird
Edo,
Yassai
Mossai
ヤレコノ
ドッコイ
コリャ
コリャ
Yarekono
Dokkoi
Korya
Korya
夜が更ける
Die
Nacht
wird
tiefer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sou Nishizawa, Toshio Yamada
Album
にっぽん歌紀行
date of release
29-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.