Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雑草の歌
Das Lied des Unkrauts
生まれて今日まで
耐えてきた
Seit
meiner
Geburt
bis
heute
habe
ich
durchgehalten.
こんな涙を
誰が知る
Wer
kennt
solche
Tränen
wie
diese?
踏まれながらに
生き抜いて
Obwohl
ich
getreten
wurde,
habe
ich
überlebt,
路ばたにはえる
草のよな
wie
das
Gras,
das
am
Wegesrand
wächst.
強い
強い
女になりました
Ich
bin
eine
starke,
starke
Frau
geworden.
咲かずに散っては
いけないと
Dass
ich
nicht
welken
darf,
ohne
zu
blühen,
そんな自分に
むちを打つ
so
peitsche
ich
mich
selbst
an.
辛いこの世を
生き抜いて
Diese
harte
Welt
überlebend,
路ばたにはえる
草のよな
wie
das
Gras,
das
am
Wegesrand
wächst.
強い
強い
女になりました
Bin
ich
eine
starke,
starke
Frau
geworden.
私のこの体の中には
In
diesem
meinem
Körper
日本に生まれた古い血が流れています
fließt
altes,
in
Japan
geborenes
Blut.
そんな人間の少なくなった今日でも
Auch
heute
noch,
wo
solche
Menschen
selten
geworden
sind,
おてんと様だけは
hat
nur
die
liebe
Sonne
(O-tentō-sama)
私を照らしてくれました
mich
beschienen.
辛いこの世を
生き抜いて
Diese
harte
Welt
überlebend,
路ばたにはえる
草のよな
wie
das
Gras,
das
am
Wegesrand
wächst.
強い
強い
女になりました
Bin
ich
eine
starke,
starke
Frau
geworden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 遠藤 実, 加藤 和枝, 遠藤 実, 加藤 和枝
Attention! Feel free to leave feedback.