Hibrid feat. Palej Niki - Baba - translation of the lyrics into German

Baba - Hibrid translation in German




Baba
Baby
Újra csapódik az ajtó
Wieder schlägt die Tür zu
A zsebemben sincs több bankó
In meiner Tasche sind auch keine Scheine mehr
Mit tegyek? Ilyen a játék terem
Was soll ich tun? So ist die Spielhalle
Ezt a hónapot vajon átvészelem?
Werde ich diesen Monat überstehen?
Érzem, hogy valami nincsen rendben
Ich fühle, dass etwas nicht stimmt
Élni szeretnék, de mér' nincsen kedvem
Ich möchte leben, aber warum habe ich keine Lust?
Izzadok, plusz mellkasi fájdalom
Ich schwitze, plus Brustschmerzen
A szívem egyszer megáll, egyszer meg kopog az államon
Mein Herz bleibt einmal stehen, dann schlägt es mir bis zum Hals
Azt veszem észre, hogy minden forog
Ich bemerke, dass sich alles dreht
A fejemben meg csak egy-két dolog, hogy
Und in meinem Kopf nur ein, zwei Dinge, nämlich
Hazajutok-e, és ha igen, akkor megfogadom holnaptól más lesz minden
Ob ich nach Hause komme, und wenn ja, dann schwöre ich, ab morgen wird alles anders sein
Mindig idegeskedtem csip-csop ügyeken
Ich habe mich immer über Kleinigkeiten aufgeregt
Mindig azt figyeltem, ki mennyire ügyetlen
Ich habe immer darauf geachtet, wer wie ungeschickt ist
Azt hazudtam, hogy mindent leszarok
Ich habe gelogen, dass mir alles egal ist
De ma rájöttem valójában ki vagyok
Aber heute wurde mir klar, wer ich wirklich bin
Jön a doktor
Der Doktor kommt
Vérnyomást mér, de mér' ilyen sokszor?
Misst den Blutdruck, aber warum so oft?
Érzem a súlyokat a szaván
Ich spüre das Gewicht in seinen Worten
Amikor kimondja, hogy hagyjam el a babám
Als er ausspricht, dass ich mein Baby verlassen soll
Még nem hagyott el, él
Du hast mich noch nicht verlassen, du lebst
Csak még egyszer hagyd, hogy a szádhoz érjek
Lass mich nur noch einmal deinen Mund berühren
Ne csináld, téged is ez visz az égbe
Tu das nicht, auch dich bringt das in den Himmel
No, baby, nem hagyhatsz el, kérlek
Nein, Baby, du kannst mich nicht verlassen, bitte
Csak még egyszer engedd, hogy a szádhoz érjek
Lass mich nur noch einmal deinen Mund berühren
Na csináld, téged is ez visz az égbe fel
Na mach schon, auch dich bringt das hoch in den Himmel
Nem, milyen velem? (Nagyon jó)
Nein, wie gut ist es mit mir? (Sehr gut)
Nem kell itt semmi más (nagyon vagy, nagyon)
Hier braucht es nichts anderes (Du bist sehr gut, sehr)
Te meg én, csak te meg én (végre megin' együtt)
Du und ich, nur du und ich (endlich wieder zusammen)
Nem kell itt más
Hier braucht es nichts anderes
Gyere, baba, légyszi ülj le
Komm, Baby, bitte setz dich hin
Mindig izzanál, de most az egyszer ülj le
Du bist immer heiß, aber jetzt setz dich einmal hin
Mindig vinnéd a pénzem, én meg hülye
Du würdest immer mein Geld nehmen, und ich Idiot
Csak veled lennék együtt sülve-főve
Wäre nur mit dir unzertrennlich zusammen
Mint egy papucs, de én csatár vagyok, nem kapus
Wie ein Pantoffelheld, aber ich bin Stürmer, kein Torwart
Most kussolsz, figyelsz, tanulsz
Jetzt hältst du den Mund, hörst zu, lernst
Abból, amit mondok, mert itt összegyűltek a gondok
Aus dem, was ich sage, denn hier haben sich die Probleme angehäuft
Köztünk nagyon elszakadtak a drótok
Zwischen uns sind die Drähte wirklich gerissen
10 éve nincsenek emlékeim, csak foltok
Seit 10 Jahren habe ich keine Erinnerungen, nur Flecken
Miattad a családomnak sem igazat mondok
Deinetwegen sage ich nicht mal meiner Familie die Wahrheit
Mindig hazudok, hogy itt meg ott járok
Ich lüge immer, dass ich hier und dort bin
Közben veled kelek-fekszek, a tettek csak álmok
Währenddessen stehe ich auf und gehe schlafen mit dir, die Taten sind nur Träume
Hova tűnt a véleményem?
Wohin ist meine Meinung verschwunden?
Tiszta szégyen, csak érted éltem
Reine Schande, ich lebte nur für dich
De most búcsúzok minden féle képpen
Aber jetzt verabschiede ich mich auf jeden Fall
Miattad eddig kamu világban éltem
Deinetwegen habe ich bisher in einer Scheinwelt gelebt
Jön a doktor
Der Doktor kommt
Vérnyomást mér, de mér' ilyen sokszor?
Misst den Blutdruck, aber warum so oft?
Érzem a súlyokat a szaván
Ich spüre das Gewicht in seinen Worten
Amikor kimondja, hogy hagyjam el a babám
Als er ausspricht, dass ich mein Baby verlassen soll
Még nem hagyott el, él
Du hast mich noch nicht verlassen, du lebst
Csak még egyszer hagyd, hogy a szádhoz érjek
Lass mich nur noch einmal deinen Mund berühren
Ne csináld, téged is ez visz az égbe
Tu das nicht, auch dich bringt das in den Himmel
No, baby, nem hagyhatsz el, kérlek
Nein, Baby, du kannst mich nicht verlassen, bitte
Csak még egyszer engedd, hogy a szádhoz érjek
Lass mich nur noch einmal deinen Mund berühren
Na csináld, téged is ez visz az égbe fel
Na mach schon, auch dich bringt das hoch in den Himmel






Attention! Feel free to leave feedback.