Baba -
Hibrid
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra
csapódik
az
ajtó
Wieder
schlägt
die
Tür
zu
A
zsebemben
sincs
több
bankó
In
meiner
Tasche
sind
auch
keine
Scheine
mehr
Mit
tegyek?
Ilyen
a
játék
terem
Was
soll
ich
tun?
So
ist
die
Spielhalle
Ezt
a
hónapot
vajon
átvészelem?
Werde
ich
diesen
Monat
überstehen?
Érzem,
hogy
valami
nincsen
rendben
Ich
fühle,
dass
etwas
nicht
stimmt
Élni
szeretnék,
de
mér'
nincsen
kedvem
Ich
möchte
leben,
aber
warum
habe
ich
keine
Lust?
Izzadok,
plusz
mellkasi
fájdalom
Ich
schwitze,
plus
Brustschmerzen
A
szívem
egyszer
megáll,
egyszer
meg
kopog
az
államon
Mein
Herz
bleibt
einmal
stehen,
dann
schlägt
es
mir
bis
zum
Hals
Azt
veszem
észre,
hogy
minden
forog
Ich
bemerke,
dass
sich
alles
dreht
A
fejemben
meg
csak
egy-két
dolog,
hogy
Und
in
meinem
Kopf
nur
ein,
zwei
Dinge,
nämlich
Hazajutok-e,
és
ha
igen,
akkor
megfogadom
holnaptól
más
lesz
minden
Ob
ich
nach
Hause
komme,
und
wenn
ja,
dann
schwöre
ich,
ab
morgen
wird
alles
anders
sein
Mindig
idegeskedtem
csip-csop
ügyeken
Ich
habe
mich
immer
über
Kleinigkeiten
aufgeregt
Mindig
azt
figyeltem,
ki
mennyire
ügyetlen
Ich
habe
immer
darauf
geachtet,
wer
wie
ungeschickt
ist
Azt
hazudtam,
hogy
mindent
leszarok
Ich
habe
gelogen,
dass
mir
alles
egal
ist
De
ma
rájöttem
valójában
ki
vagyok
Aber
heute
wurde
mir
klar,
wer
ich
wirklich
bin
Jön
a
doktor
Der
Doktor
kommt
Vérnyomást
mér,
de
mér'
ilyen
sokszor?
Misst
den
Blutdruck,
aber
warum
so
oft?
Érzem
a
súlyokat
a
szaván
Ich
spüre
das
Gewicht
in
seinen
Worten
Amikor
kimondja,
hogy
hagyjam
el
a
babám
Als
er
ausspricht,
dass
ich
mein
Baby
verlassen
soll
Még
nem
hagyott
el,
él
Du
hast
mich
noch
nicht
verlassen,
du
lebst
Csak
még
egyszer
hagyd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Lass
mich
nur
noch
einmal
deinen
Mund
berühren
Ne
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
Tu
das
nicht,
auch
dich
bringt
das
in
den
Himmel
No,
baby,
nem
hagyhatsz
el,
kérlek
Nein,
Baby,
du
kannst
mich
nicht
verlassen,
bitte
Csak
még
egyszer
engedd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Lass
mich
nur
noch
einmal
deinen
Mund
berühren
Na
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
fel
Na
mach
schon,
auch
dich
bringt
das
hoch
in
den
Himmel
Nem,
milyen
jó
velem?
(Nagyon
jó)
Nein,
wie
gut
ist
es
mit
mir?
(Sehr
gut)
Nem
kell
itt
semmi
más
(nagyon
jó
vagy,
nagyon)
Hier
braucht
es
nichts
anderes
(Du
bist
sehr
gut,
sehr)
Te
meg
én,
csak
te
meg
én
(végre
megin'
együtt)
Du
und
ich,
nur
du
und
ich
(endlich
wieder
zusammen)
Nem
kell
itt
más
Hier
braucht
es
nichts
anderes
Gyere,
baba,
légyszi
ülj
le
Komm,
Baby,
bitte
setz
dich
hin
Mindig
izzanál,
de
most
az
egyszer
ülj
le
Du
bist
immer
heiß,
aber
jetzt
setz
dich
einmal
hin
Mindig
vinnéd
a
pénzem,
én
meg
hülye
Du
würdest
immer
mein
Geld
nehmen,
und
ich
Idiot
Csak
veled
lennék
együtt
sülve-főve
Wäre
nur
mit
dir
unzertrennlich
zusammen
Mint
egy
papucs,
de
én
csatár
vagyok,
nem
kapus
Wie
ein
Pantoffelheld,
aber
ich
bin
Stürmer,
kein
Torwart
Most
kussolsz,
figyelsz,
tanulsz
Jetzt
hältst
du
den
Mund,
hörst
zu,
lernst
Abból,
amit
mondok,
mert
itt
összegyűltek
a
gondok
Aus
dem,
was
ich
sage,
denn
hier
haben
sich
die
Probleme
angehäuft
Köztünk
nagyon
elszakadtak
a
drótok
Zwischen
uns
sind
die
Drähte
wirklich
gerissen
10
éve
nincsenek
emlékeim,
csak
foltok
Seit
10
Jahren
habe
ich
keine
Erinnerungen,
nur
Flecken
Miattad
a
családomnak
sem
igazat
mondok
Deinetwegen
sage
ich
nicht
mal
meiner
Familie
die
Wahrheit
Mindig
hazudok,
hogy
itt
meg
ott
járok
Ich
lüge
immer,
dass
ich
hier
und
dort
bin
Közben
veled
kelek-fekszek,
a
tettek
csak
álmok
Währenddessen
stehe
ich
auf
und
gehe
schlafen
mit
dir,
die
Taten
sind
nur
Träume
Hova
tűnt
a
véleményem?
Wohin
ist
meine
Meinung
verschwunden?
Tiszta
szégyen,
csak
érted
éltem
Reine
Schande,
ich
lebte
nur
für
dich
De
most
búcsúzok
minden
féle
képpen
Aber
jetzt
verabschiede
ich
mich
auf
jeden
Fall
Miattad
eddig
kamu
világban
éltem
Deinetwegen
habe
ich
bisher
in
einer
Scheinwelt
gelebt
Jön
a
doktor
Der
Doktor
kommt
Vérnyomást
mér,
de
mér'
ilyen
sokszor?
Misst
den
Blutdruck,
aber
warum
so
oft?
Érzem
a
súlyokat
a
szaván
Ich
spüre
das
Gewicht
in
seinen
Worten
Amikor
kimondja,
hogy
hagyjam
el
a
babám
Als
er
ausspricht,
dass
ich
mein
Baby
verlassen
soll
Még
nem
hagyott
el,
él
Du
hast
mich
noch
nicht
verlassen,
du
lebst
Csak
még
egyszer
hagyd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Lass
mich
nur
noch
einmal
deinen
Mund
berühren
Ne
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
Tu
das
nicht,
auch
dich
bringt
das
in
den
Himmel
No,
baby,
nem
hagyhatsz
el,
kérlek
Nein,
Baby,
du
kannst
mich
nicht
verlassen,
bitte
Csak
még
egyszer
engedd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Lass
mich
nur
noch
einmal
deinen
Mund
berühren
Na
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
fel
Na
mach
schon,
auch
dich
bringt
das
hoch
in
den
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.