Lyrics and translation Hichkas - Bunch of Soldiers
ما
یه
مشت
سربازیم
جون
به
کف
Мы-кучка
солдат.
عزرائیل
با
اکیپ
ما
جوره
پس
Азраил
соответствует
нашему
экипу,
так
что
...
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
مثه
تریپ
ما
با
نام
خدا
Как
наш
Трипп
во
имя
Бога.
اینم
شروع
می
کنم
خدا
باهامه
چون
ما
Я
начну
с
этого:
Бог
со
мной,
потому
что
мы
...
شکرگذارشیم
و
با
حال
خوش
تا
Мы
благодарны
и
счастливы.
حالی
که
میشه
دنیارم
فحش
داد
Мой
мир
может
быть
проклят.
ما
یه
مشت
سربازیم
جون
به
کف
Мы-кучка
солдат.
عزرائیل
با
اکیپ
ما
جوره
پس
Азраил
соответствует
нашему
экипе,
так
что
...
کمک
حال
همیم
حتی
با
پول
کم
Мы
помогаем,
даже
имея
небольшие
деньги.
یه
کم
رپمو
مزه
کن
شوره
نه
؟
Попробуй
мой
рэп,
не
так
ли?
چون
ما
شورشو
در
آوردیمو
زدیم
Потому
что
у
нас
закончился
бунт.
کله
اونوریا
که
به
اونا
گوش
ندیم
Мы
их
не
слушаем.
حاضریم
واسه
چار
چیز
جون
قابلو
بدیم
Мы
готовы
умереть
за
четыре
вещи.
خدا،
وطن،
خونواده
و
رفیق
Бог,
дом,
семья,
дружище.
خیابونم
توش
موندیم
واسه
چار
چیز
Мы
задержались
на
улице
для
нескольких
вещей.
یکیش
چون
اجباره
و
دیگه
جا
نیس
Во-первых,
потому
что
это
принуждение
и
нет
места.
بعدیش
مرامه
Следующий
- я.
اون
یکیم
اینجا
جاش
نیس
Другого
здесь
нет.
آخری
یه
کم
عشقیه
برگای
پاییز
Последнее
- немного
любви
к
осенним
листьям.
می
خوان
برن
دستا
بالا
بالاتر
Они
хотят
уйти,
руки
вверх!
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
ببین
صفای
اینجارو
نداره
هیچ
جا
Послушай,
здесь
нет
ничего
веселого.
همه
کوچیکا
قرار
پیش
ما
Все
малыши
с
нами.
یاد
بگیرن
که
یه
سرباز
Учись
быть
солдатом.
از
خودش
می
گذره
و
فکر
فرداس
Он
переживает
это
и
думает
о
завтрашнем
дне.
ما
یه
مشت
سربازیم
Мы
солдаты.
فوق
لیسانس
بزرگترین
دانشگاه
کل
ایران
Магистр
крупнейшего
университета
Ирана
منظورم
خیابونه
تحصیلات
نه
Я
имею
в
виду
улицу.
никакого
образования.
من
جدولو
به
نیمکت
ترجیح
دادم
Я
предпочел
стол
скамейке.
این
یکیو
اصلا
سعی
نکن
باشی
مثل
ما
Не
пытайся
быть
похожим
на
нас.
قسمته
ما
هم
کردیم
گاهی
اشتباه
Часть
мы
тоже
иногда
совершали
ошибки
ما
با
هر
شرایطی
خودمونو
می
دیم
وفق
Мы
приспосабливаемся
к
любой
ситуации.
کلی
خون
و
اشک
تو
راهمون
میریزه
Много
крови
и
слез
на
нашем
пути.
اما
ناامیدی
یعنی
بی
ایمانی
Но
разочарование
означает
неверие.
بیدی
با
باد
نلرزه
دیدین
ماییم
Биди
не
трясло
от
ветра.
...
ترس
نداره
نه
اصلا
...
Он
не
боится,
совсем
не
боится.
بگو
ما
واسه
جنگ
حاضریم
اگه
طلبن
Скажи
мне,
что
мы
готовы
сражаться,
если
они
захотят.
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
بالاست
پرچم
بی
برو
برگرد
Это
наверху.
флаг
Би.
возвращайся.
رفیق
نگران
نباش
بیخود
تو
اصلا
Чувак,
не
волнуйся
об
этом.
ما
یه
مشت
سربازیم
بودیم
بیشتر
Мы
были
кучкой
солдат.
جدی
بگیر
رپمو
تو
فاز
شوخی
نیستم
Отнесись
к
этому
серьезно,
я
не
шучу.
رفتن
خیلیا
از
کنارمون
Многие
ушли.
این
عیدم
ما
هستیم
به
یادتون
Это
наш
праздник.
می
خوام
شهیدا
بدونن
اگه
هستیم
خاکی
Я
хочу,
чтобы
мученики
знали,
земляны
ли
мы.
واسه
خون
پاکشونه
که
رو
زمین
باشیم
Это
для
того,
чтобы
их
чистая
кровь
была
на
земле.
همه
لوطیا
بدونن
که
پرچم
بالاست
Все
знают,
что
флаг
высоко
поднят.
تو
هم
اگه
مردی
ما
هستیم
باهات
Если
ты
мертв,
мы
с
тобой.
دعا
می
کنیم
جهان
روی
صلح
باشه
، آمین
Мы
молимся,
чтобы
мир
был
в
мире,
Аминь
.
آتیش
کافیه
به
اندازه
داشتیم
У
нас
было
достаточно
огня.
زودتر
برسه
روزی
که
همه
شادابن
Он
скоро
будет
здесь,
в
тот
день,
когда
все
будут
счастливы.
باشد
که
همه
شاد
باشن
Пусть
все
будут
счастливы.
آروم
وانستا
چون
Не
стой
на
месте,
потому
что
...
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
اون
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
там
наверху
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
می
خوام
برن
دستا
بالا
بالاتر
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
صفر
دو
یک
كه
بالا
تا
ابد
Ноль
два
один
это
навсегда
یه
مشت
سرباز
با
حال
باهامن
У
меня
куча
крутых
солдат.
که
هر
کدوم
واسه
خودشون
داستانها
دارن
У
каждого
из
них
есть
своя
история.
مهدیار
اون
سنتور
رو
بیار
تو
Мехдияр,
принеси
сюда
цимбалы.
پرچم
بالاست
بیا
بیا
Флаг
поднят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.