Lyrics and translation HiddenRoad - In Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket
ship
engage,
make
my
way
out
the
maze
Запускаю
ракету,
выбираюсь
из
лабиринта,
Sheep
look
to
be
enslaved
from
the
cradle
to
the
grave
Овцы,
похоже,
порабощены
от
колыбели
до
могилы.
Get
paid,
knowledge
is
the
currency
that
pays
Получай
деньги,
знание
— это
валюта,
которая
окупается,
Next
grade,
level
up,
hurry
it's
time
to
play
Следующий
уровень,
повышай
уровень,
скорее,
пора
играть.
Ok,
walking
the
block
with
headphones
on
Хорошо,
прогуливаюсь
по
кварталу
в
наушниках,
Bumping
Audible
books
on
tape,
fucking
with
some
novels
Слушаю
аудиокниги,
погружаюсь
в
романы.
Put
a
book
before
a
model,
go
fuck
yourself
the
motto
Предпочитаю
книгу
модели,
"иди
на
хер"
— вот
мой
девиз.
Hit
the
throttle,
we
came
to
do
it
with
ten
toes
down
Жму
на
газ,
мы
пришли
сделать
это
по
полной,
Keep
the
endo
round,
rolling
with
windows
down
Сохраняю
спокойствие,
катаюсь
с
опущенными
окнами.
Cruising
into
town,
shit
is
really
mental
Въезжаю
в
город,
здесь
творится
настоящее
безумие,
Opposite
of
gentle,
a
lot
of
energy
pent
up
Противоположность
спокойствию,
много
сдерживаемой
энергии.
No
matter
the
opposition,
remember
to
keep
your
chin
tucked
Независимо
от
сопротивления,
помни,
держи
удар,
Fist
up,
yelling
get
fucked
pussy
Кулак
вверх,
кричу:
"Иди
на
хер,
сука!".
I
can
handle
a
lot
of
pressure
but
just
don't
push
me
Я
могу
выдержать
большое
давление,
но
только
не
испытывай
меня.
Back
me
into
a
corner,
no
fronts,
July
to
June
Загоняешь
меня
в
угол,
без
обид,
с
июля
по
июнь.
Go
boom,
heavy
metal,
always
keeping
it
in
tune
Бум,
тяжелый
металл,
всегда
настроенный
в
унисон.
Memories
in
tow,
go
for
broke,
don't
choke
Воспоминания
позади,
иду
ва-банк,
не
задыхаюсь.
On
this
rock
you
evolve
or
you
croak,
no
joke
На
этой
планете
ты
развиваешься
или
погибаешь,
без
шуток.
Survival
of
the
fittest
don't
mean
what
you
think
it
does
Выживание
сильнейших
не
означает
то,
что
ты
думаешь,
I
keep
my
head
up
even
if
you
keep
sinking,
cause
Я
держу
голову
высоко,
даже
если
ты
продолжаешь
тонуть,
потому
что
The
depths
our
cold,
we
born
to
grow
old
Глубины
холодны,
мы
рождены,
чтобы
стареть.
Stand
erect
'till
your
knees
start
to
fold
Стой
прямо,
пока
твои
колени
не
начнут
подгибаться.
Be
bold,
and
stand
out
like
italic
fonts
Будь
смелым
и
выделяйся,
как
курсив,
Break
the
mold,
we
all
started
out
as
phallic
once
Сломай
стереотипы,
мы
все
когда-то
были
просто
символами.
Cause
callous
is
as
callous
does
Потому
что
черствый
человек
поступает
по-черствому.
Nature
over
nurture,
wolves
howling
at
the
clouds
above
Природа
важнее
воспитания,
волки
воют
на
облака,
Demanding
that
the
moon
will
come
soon
Требуя,
чтобы
луна
взошла
скорее.
Let
the
music
go
on,
we
keeping
this
shit
in
tune
Пусть
музыка
играет,
мы
держим
всё
в
унисон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Terwilliger
Attention! Feel free to leave feedback.