Hideaki Tokunaga - Gekkou - translation of the lyrics into German

Gekkou - Hideaki Tokunagatranslation in German




Gekkou
Mondlicht
手を繋ごう 海にゆこうよ
Lass uns Händchen halten, zum Meer gehen
2人だけ 切なくなるよね
Nur wir zwei, wird schmerzlich sein, nicht wahr?
上空には 月虹が見えるね
Am Himmel siehst du den Mondregenbogen
サヨナラ ゼッタイ ナカナイヨ
Leb wohl - "Für immer" gibt es nicht
向かい風 つぶれそうな夢
Gegenwind zerdrückt fast die Träume
星降る夜に 泡になり 融けて
In sternklarer Nacht zerfließen sie zu Schaum
セカイが深い眠りについても
Selbst wenn die Welt in tiefen Schlaf fällt
歌い続けてゆく
Singe ich weiter mein Lied
きっとまた逢えるね
Bestimmt treffen wir uns wieder
霧雨の朝 見つめてる
Im Nieselregen am Morgen betrachte ich
横顔が 大好きだったよ
Dein Profil, das ich so sehr geliebt habe
今日からは もう 新しい服を着て
Ab heute trag ich neue Kleider
歩くよ 遠い 宇宙(ソラ)の下
Und wander' fern unter dem Himmelszelt
夜明けの祈り 見えない夢
Morgengebet für unsichtbare Träume
胸のキラメキ 今度は無くさない
Das Funkeln im Herzen verlier ich nicht mehr
流星の様 燃え尽きそうになっても
Wie eine Sternschnuppe, selbst wenn ich verglüh
歌い続けてゆく
Singe ich weiter mein Lied
きっと 捕まえるよ
Diesmal werd ich dich halten
キアイいれてゆこう
Lass uns Liebe hineinlegen
エンジン全開で
Mit Vollgas im Motor
カウント取るよ!
Ich zähl den Countdown!
タタカイにゆこう!
Zum Kampfplatz ziehen wir!
向かい風 つぶれそうな夢
Gegenwind zerdrückt fast die Träume
星降る夜に 泡になり 融けて
In sternklarer Nacht zerfließen sie zu Schaum
セカイが深い眠りについても
Selbst wenn die Welt in tiefen Schlaf fällt
歌い続けてゆく
Singe ich weiter mein Lied
きっとまた逢えるね
Bestimmt treffen wir uns wieder





Writer(s): Hideaki Tokunaga


Attention! Feel free to leave feedback.