Lyrics and translation Hideaki Tokunaga - Jidai (Live at Nagoya Century Hall / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jidai (Live at Nagoya Century Hall / 2014)
Время (Live at Nagoya Century Hall / 2014)
今はこんなに悲しくて
Сейчас
мне
так
грустно,
涙も枯れ果てて
И
слёзы
все
высохли,
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
Кажется,
я
больше
никогда
не
смогу
улыбнуться,
そんな時代もあったねと
Но
однажды
мы
будем
вспоминать
эти
времена,
いつか話せる日が来るわ
Наступит
день,
когда
мы
сможем
говорить
об
этом,
あんな時代もあったねと
Мы
будем
вспоминать
те
времена
きっと笑って話せるわ
И
обязательно
будем
смеяться,
だから今日はくよくよしないで
Поэтому
не
унывай
сегодня,
今日の風に吹かれましょう
Давай
подставим
лица
сегодняшнему
ветру.
まわるまわるよ時代は回る
Вращается,
вращается,
время
вращается,
喜び悲しみくり返し
Радость
и
печаль
повторяются
снова
и
снова,
今日は別れた恋人たちも
Даже
расставшиеся
сегодня
влюблённые
生まれかわって
めぐり逢うよ
Переродятся
и
встретятся
вновь.
旅を続ける人々は
Те,
кто
продолжает
свой
путь,
いつか故郷に出逢う日を
Когда-нибудь
вернутся
в
родные
края.
たとえ今夜は倒れても
Даже
если
сегодня
я
упаду,
きっと信じてドアを出る
Я
обязательно
поверю
в
себя
и
выйду
за
дверь.
たとえ今日は果てしもなく
Даже
если
сегодня
бесконечно
冷たい雨が降っていても
Идёт
холодный
дождь,
めぐるめぐるよ時代は巡る
Крутится,
крутится,
время
крутится,
別れと出逢をくり返し
Расставания
и
встречи
повторяются
снова
и
снова,
今日は倒れた旅人たちも
Даже
упавшие
сегодня
путники
生まれ変わって歩き出すよ
Переродятся
и
снова
пойдут
в
путь.
まわるまわるよ時代は回る
Вращается,
вращается,
время
вращается,
別れと出逢いをくり返し
Расставания
и
встречи
повторяются
снова
и
снова,
今日は倒れた旅人たちも
Даже
упавшие
сегодня
путники
生まれ変わって歩き出すよ
Переродятся
и
снова
пойдут
в
путь.
今日は倒れた旅人たちも
Даже
упавшие
сегодня
путники
生まれ変わって歩き出すよ
Переродятся
и
снова
пойдут
в
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! Feel free to leave feedback.