Lyrics and translation Hideaki Tokunaga - Woman"Wの悲劇"より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman"Wの悲劇"より
Женщина (из "W no Higeki")
もう行かないで
そばにいて
Не
уходи,
побудь
со
мной,
窓のそばで
腕を組んで
У
окна,
обняв
меня
за
плечи.
雪のような
星が降るわ
Снежные
звёзды
падают
с
небес,
もう愛せないと
言うのなら
Если
ты
говоришь,
что
больше
не
любишь,
友だちでも
かまわないわ
Я
согласна
быть
просто
другом.
強がっても
ふるえるのよ
Я
храбрюсь,
но
всё
равно
дрожу,
ああ
時の河を渡る船に
Ах,
лодка
плывёт
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Без
вёсел,
по
течению.
横たわった
髪に胸に
На
твои
распущенные
волосы,
на
грудь
降りつもるわ
星の破片(かけら)
Падают
осколки
звёзд.
もう一瞬で
燃えつきて
Пусть
я
сгорю
в
одно
мгновение,
あとは灰になってもいい
Пусть
от
меня
останется
лишь
пепел,
わがままだと叱らないで
Не
ругай
меня
за
эгоизм,
ああ
時の河を渡る船に
Ах,
лодка
плывёт
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Без
вёсел,
по
течению.
やさしい眼で
見つめ返す
Твои
нежные
глаза
смотрят
на
меня
в
ответ
二人きりの
星降る町
В
этом
городе,
где
падают
звёзды,
мы
одни.
行かないで
そばにいて
Не
уходи,
останься
со
мной,
おとなしくしてるから
Я
буду
послушной,
せめて朝の陽が射すまで
Останься
хотя
бы
до
рассвета,
眠り顔を見ていたいの
Я
хочу
смотреть,
как
ты
спишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karuho Kureta
Attention! Feel free to leave feedback.