Hideaki Tokunaga - かもめが翔んだ日 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hideaki Tokunaga - かもめが翔んだ日




かもめが翔んだ日
День, когда чайка взлетела
ハーバーライトが 朝日にかわる
Огни гавани сменяются рассветом,
そのとき一羽の カモメが翔んだ
В этот миг чайка взмывает в небо.
ひとはどうして 悲しくなると
Почему люди, когда им грустно,
海を見つめに くるのでしょうか
Приходят смотреть на море?
港の坂道 かけ降りる時
Сбегая вниз по склону к порту,
涙も消えると 思うのでしょうか
Думают ли они, что слезы высохнут?
あなたを今でも 好きですなんて
Я все еще люблю тебя, говорю я,
行ったり来たりの くりかえし
Снова и снова, без конца.
季節はずれの 港町
Портовый город вне сезона,
ああ わたしの影だけ
Ах, только моя тень здесь осталась.
カモメが翔んだ カモメが翔んだ
Чайка взлетела, чайка взлетела,
あなたはひとりで 生きられるのね
Ты сможешь жить одна, не так ли?
港を愛せる 男にかぎり
Только мужчина, любящий порт,
悪い男は いないよなんて
Не может быть плохим, говорила ты,
私の心を つかんだままで
Пленяя мое сердце.
別れになるとは 思わなかった
Я не думал, что мы расстанемся.
あなたが本気で 愛したものは
То, что ты по-настоящему любила,
絵になる港の 景色だけ
Был лишь живописный вид на гавань.
潮の香りが 苦しいの
Запах моря душит меня,
ああ あなたの香りよ
Ах, твой аромат.
カモメが翔んだ カモメが翔んだ
Чайка взлетела, чайка взлетела,
あなたはひとりで 生きられるのね
Ты сможешь жить одна, не так ли?
カモメが翔んだ カモメが翔んだ
Чайка взлетела, чайка взлетела,
あなたはひとりで 生きられるのね
Ты сможешь жить одна, не так ли?





Writer(s): Machiko Watanabe


Attention! Feel free to leave feedback.