Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならの水彩画
Прощание акварелью
雨のロータリーで傘を振り切ったね
На
автобусной
остановке
под
дождем
ты
отбросила
зонт.
'さよなら'と乗り込んだバスが出るよ
Сказав
"прощай",
ты
села
в
отъезжающий
автобус.
足早に後ろの席に坐る君は
Быстро
заняв
место
в
заднем
ряду,
銀色の窓越しにその目伏せただけさ
Ты
лишь
опустила
взгляд,
скрываясь
за
серебристым
окном.
心の隅に君を描いた
別れの水彩画
В
уголке
моего
сердца
я
нарисовал
тебя,
акварель
расставания.
きっと
雨にきらめく
君は今
綺麗だよ
Наверняка,
сейчас,
сверкая
под
дождем,
ты
прекрасна.
頬づえついて涙止めていたね
Ты
подпирала
щеку,
пытаясь
остановить
слезы.
LAST
GOOD-BYE
Последнее
"прощай".
長い髪でそっと横顔隠したね
Ты
спрятала
лицо
за
длинными
волосами.
僕の愛断ち切って
バスがドアを閉ざす
Обрывая
мою
любовь,
автобус
закрывает
двери.
君がはじめてのルージュつけ
僕と出会った季節
В
тот
сезон,
когда
мы
встретились,
ты
впервые
накрасила
губы.
遠く眩しさに目を細めても帰らない
Даже
щурясь
от
яркого
света,
я
не
отвожу
взгляда.
見送る街に少し笑顔見せた
Прощаясь
с
городом,
ты
слегка
улыбнулась.
LAST
GOOD-BYE
Последнее
"прощай".
心の隅に君を描いた
別れの水彩画
В
уголке
моего
сердца
я
нарисовал
тебя,
акварель
расставания.
きっと雨にきらめく
君は今
綺麗だよ
Наверняка,
сейчас,
сверкая
под
дождем,
ты
прекрасна.
小さくなったバスの影に
今は
Теперь,
когда
тень
автобуса
стала
совсем
маленькой,
LAST
GOOD-BYE
Последнее
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akira Ootsu, Hideaki Togunaga
Album
Birds
date of release
01-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.