Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹色の湖
Der Regenbogenfarbene See
幸せが
住むという
Zum
Regenbogenfarbenen
See,
虹色の湖
wo
das
Glück
wohnt,
sagt
man
幸せに
会いたくて
zog
ich
voll
Sehnsucht
hinaus
旅に出た私よ
auf
die
Reise,
nur
ich.
ふるさとの
村にある
Vergessen
hab
ich
die
Freude
喜びも忘れて
im
Heimatdorf,
planlos
rief
ich
あてもなく
呼びかけた
den
Regenbogenfarbenen
See,
さよならが
言えないで
Der
Mensch,
der
gesenkten
Hauptes
うつむいたあの人
kein
Abschiedswort
fand,
ja
der.
ふるさとの星くずも
Sogar
der
Sternenstaub
der
Heimat
濡れていたあの夜
war
feucht
in
dieser
Nacht.
それなのに
ただひとり
Dennoch,
nur
ich
allein,
wandte
mich
ふりむきもしないで
nicht
einmal
um,
so
planlos
rief
ich
あてもなく
呼びかけた
den
Regenbogenfarbenen
See,
虹色の
湖は
Der
Regenbogenfarbene
See,
まぼろしの湖
ein
See
voller
Trugbilder.
ふるさとの
想い出を
Ich,
die
die
Erinnerungen
der
Heimat
かみしめる私よ
nun
in
Gedanken
kaut.
帰るにはおそすぎて
Zu
spät
ist's
für
die
Rückkehr,
あの人も
遠くて
auch
er
ist
zu
fern,
und
weinend
泣きながら
呼んでいる
rufe
ich
nach
dem
See
voller
まぼろしの湖
Trugbilder,
weinend.
泣きながら
呼んでいる
Weinend
rufe
ich
nach
dem
まぼろしの湖
See
voller
Trugbilder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.