Lyrics and translation Hideyoshi - Mikazukitosabakunohana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikazukitosabakunohana
Полумесяц и цветок пустыни
今、夜になって
ぼんやり顔を出して
Сейчас,
когда
наступила
ночь,
смущенно
выглядывая,
こっちで話そうって言いそうな
傾いた三日月
Словно
хочет
позвать
меня
поговорить,
склонился
полумесяц.
ごめん
そっちまで僕は行けないんだ
Прости,
я
не
могу
до
тебя
добраться.
どう見たって遠いだろ
わかってくれるかい
Как
ни
посмотри,
это
слишком
далеко,
понимаешь?
もうほんとのことを言ったら傷つくのが怖くて
Я
боюсь
причинить
тебе
боль,
если
скажу
правду,
寄りかかり方が下手な僕は
君も傷つけちゃいそうで
Я
так
неумело
полагаюсь
на
других,
что
боюсь
ранить
и
тебя.
その目の奥に揺らいでた
僕の姿はどこに
Где
же
мой
образ,
что
мерцал
в
глубине
твоих
глаз?
言葉もなく叫んでる
ここにいるよここにいるよってさ
Безмолвно
кричу:
"Я
здесь,
я
здесь!".
人ごみの中に立って
目をつむってごらんよ
Встань
посреди
толпы
и
закрой
глаза.
誰かの肩にぶつかるまで
どこに行けるかな
Куда
ты
сможешь
дойти,
пока
не
столкнёшься
с
чьим-то
плечом?
ほら、君は今
砂漠に咲いた花みたいで
Видишь,
ты
сейчас
как
цветок,
распустившийся
в
пустыне.
どんなに綺麗に咲いたって
誰も気づかないね
Как
бы
красиво
ты
ни
цвела,
никто
этого
не
заметит.
またほんとのことを言ったら自分に自信がもてなくて
И
снова,
если
я
скажу
правду,
я
потеряю
уверенность
в
себе,
うまく咲くことができなかったら
そんなことを思ってんだ
Я
думаю
о
том,
что
если
не
смогу
красиво
расцвести...
その胸の奥にしまってた
声にならない声を
Этот
безмолвный
голос,
что
ты
хранишь
в
глубине
своего
сердца,
できるのなら伝えたいな
そこにいるよそこにいるよ
あぁ
Если
бы
я
только
мог
передать
его...
"Я
здесь,
я
здесь".
Ах.
ここにいるよここにいるよ
何もできないけど
Я
здесь,
я
здесь,
хоть
ничего
и
не
могу
сделать.
そこにいるよそこにいるよ
きっと届かないけど
Я
здесь,
я
здесь,
хотя
это,
наверное,
до
тебя
не
дойдет.
この目の奥に揺らいでる
君の姿はどうだい
Как
выглядит
твой
образ,
мерцающий
в
глубине
моих
глаз?
ぎこちなくてもいいかな
寄りかかってもいいかな
Можно
ли
мне
быть
немного
неловким?
Можно
ли
мне
на
тебя
опереться?
目の奥に揺らいでる
僕と君の姿を
Образы
меня
и
тебя,
мерцающие
в
глубине
наших
глаз,
三日月と砂漠の花が
笑っているよ
笑っているよ
きっと
Полумесяц
и
цветок
пустыни
улыбаются,
улыбаются.
Наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柿澤 秀吉, 柿澤 秀吉
Album
テルハノイバラ
date of release
03-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.