Hidra - 31 Ekran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hidra - 31 Ekran




31 Ekran
31 Экран
Sokağımdan çok yavşak geçti
По моей улице прошло столько придурков,
Ve her biriyle ben taşşak geçtim
И над каждым из них я поиздевался.
Sıfatına sıçayım apaçi crazy
Плевать мне на твою рожу, чокнутый апач,
Kahverengi bokum olamaz Jay-Z
Мое коричневое дерьмо не может быть Jay-Z.
Bu zenci müziği değil be kanka
Это не негритянская музыка, дружище,
Başkent Ankara, Namık marka
Столица Анкара, бренд Намика.
Kankam Cankan, arkam Tarkan
Мой кореш Джанкан, за мной Таркан,
On Angelina'ya bir Banu Alkan
На одну Анджелину Джоли одна Бану Алкан.
Köseyim sanırım çıkmıyor sakalım
Кажется, я малолетка, борода не растет,
Sen dik topu ben doksana takarım
Ты пинай мяч прямо, а я засажу в девятку.
Görüntü kalitesi mahalle çakalı
Качество картинки как у дворового шакала,
Zombiye benziyor lan Demet Akalın
Демет Акалын похожа на зомби, блин.
Benim hatunum mu? Tabii first lady
Моя баба? Конечно, первая леди,
Şşt ben geldim n'aber Shade'im?
Тсс, я пришел, как дела, моя тень?
Yerinde keyfim sorunun neydi
Я в порядке, в чем была твоя проблема?
Bıyıkları çıkmış manitan gay mi?
У твоего парня появились усы, он что, гей?
Flow ustasıyım sorgula be keriz
Я мастер флоу, сомневаешься, лох?
Stüdyo kabininde de bali çekeriz
В студийной кабинке мы тоже курим гашиш.
Müslüm Gürses batırdı tekeli
Мюслюм Гюрсес обанкротил монополию,
Uçkura meyilli nedense tek elin
Твоя рука почему-то склонна к полету.
Dinle ritimleri farklı bir açıdan
Слушай ритмы под другим углом,
Rap'çi mi oluyor lan altına kaçıran?
Разве тот, кто обмочился, становится рэпером?
Kaptan benim homie bu denize açılan
Я капитан, мой братан, это выход в море,
Hadi çağırın beni halı saha maçına
Давайте, зовите меня на футбол.
Gel sarı karı bana fiyatın ne kadar?
Иди сюда, блондиночка, сколько ты стоишь?
Televoleye değil tayfana merhaba
Привет не светской хронике, а урагану.
Boyundan büyük işlere el atan
Берусь за дела не по росту,
Bir ben varım bir de on iki dev adam
Есть только я и двенадцать гигантов.
Yorulun takarım kıçınıza prizi
Устанете, воткну вам в задницы розетку,
Kapımı çalarken nikotin krizi
Стучишься в мою дверь с никотиновым ломками.
Bol gelmiş sana çiçekli bikini
Тебе велико цветочное бикини,
Gözü göte kayanın hayatı sikilir
Жизнь того, кто пялится на задницу, облажана.
Biri bana koşar ama
Кто-то бежит ко мне, но
Deli dana kovalama
Не гоняйся за бешеным быком.
Seni bana soramadı
Он не смог спросить тебя обо мне,
Geri kalan son adamın
Последнего оставшегося мужика
Kuralını bozarım o kasabada deli benim
Правила я нарушу в том городе, я безумец.
Başarılı kaşarın o seviyor mu Eminem'i?
Успешная стерва, она любит Эминема?
Ortamın hep mal
Все вокруг идиоты,
Kolpacı reklam
Наглая реклама,
Torbacı kankan
Твой кореш барыга,
Otuz bir ekran
Тридцать один экран.
Biri bana koşar ama
Кто-то бежит ко мне, но
Deli dana kovalama
Не гоняйся за бешеным быком.
Seni bana soramadı
Он не смог спросить тебя обо мне,
Geri kalan son adamın
Последнего оставшегося мужика
Kuralını bozarım o kasabada deli benim
Правила я нарушу в том городе, я безумец.
Başarılı kaşarın o seviyor mu Eminem'i?
Успешная стерва, она любит Эминема?
Ortamın hep mal
Все вокруг идиоты,
Kolpacı reklam
Наглая реклама,
Torbacı kankan
Твой кореш барыга,
Otuz bir ekran
Тридцать один экран.
Kolları sıvadım, n'aber Hidra!
Засучил рукава, как дела, Гидра!
Aklımdaki ses sendin valla
Голос в моей голове был твоим, честно.
Bir ben, bir sen, diğeri de Killa
Один я, один ты, другой - Килла,
Bir ben, bir bebe aşkım Bella
Один я, одна малышка, моя любовь Белла.
Ben deli bendeki benzeri kankam
Я псих, мой двойник - мой кореш,
Fatih Uslu'dur yakın ve candan
Фатих Услу - близкий и родной.
Arkam markam dinle be kanka
За мной мой бренд, слушай, дружище,
Alayı da yalaka bendeki marka
Все подхалимы, а у меня бренд.
Trendde başkan alkole bakalım
В тренде босс, давай выпьем,
Zombici Hidra, deftere çakalım
Зомби-Гидра, запишем в тетрадь.
Akşam evde elleri yakalım
Вечером дома зажжем,
Sözlere servis bizdeki yatırım
Слова - это услуга, вот наши инвестиции.
Yolla gurban, bas gazı YK
Давай, жертва, жми на газ, YK,
Önceki Facebook şimdiki banka
Раньше Facebook, теперь банк.
Pompacı çıktı, denizde baykal
Заправщик оказался в море Байкал,
Lerzan mutlu sen izle feyz al
Лерзан счастлива, ты смотри и вдохновляйся.
Özenti de olur şimdiki Shady
Нынешний Шейди тоже подражатель,
Vol.1 kol gibi girdi mi şimdi?
Vol.1 вошел как рука, да?
Sendeki gay lan bendeki sindy
У тебя гей, а у меня Синди,
Kutudaki 500 büyük bakalım
500 в коробке большие, да?
300-500 yolumuza bakarız
300-500, посмотрим на наш путь.
Gazozuna aspirin atarsa alço
Если в газировку добавить аспирин, получится дрянь,
Boynu da bükülür Emrah banko
Его шея точно сломается, Эмрах гарантирует.
Tribüne girelim ellere fare
Зайдем на трибуну, в руки мышь,
Seni bile geçerim, Ajdar'a nane
Я обгоню даже тебя, Аждару мята.
Klibini çekerim sizlere çare
Сниму для вас клип, это решение,
Yarene gel lan ağlama lale
Иди к своей возлюбленной, не плачь, тюльпан.
Sonuna geldik, bitti mi şarkı?
Мы дошли до конца, песня закончилась?
06 plaka, sikilir çarkın
Номер 06, твой руль сломан.
Yeni kent Batıkent tupalını attın
Новый город Батыкент, ты бросил окурок,
Vur sazın gözüne bu benim farkım
Ударь по глазу саза, вот моя фишка.
Biri bana koşar ama
Кто-то бежит ко мне, но
Deli dana kovalama
Не гоняйся за бешеным быком.
Seni bana soramadı
Он не смог спросить тебя обо мне,
Geri kalan son adamın
Последнего оставшегося мужика
Kuralını bozarım o kasabada deli benim
Правила я нарушу в том городе, я безумец.
Başarılı kaşarın o seviyor mu Eminem'i?
Успешная стерва, она любит Эминема?
Ortamın hep mal
Все вокруг идиоты,
Kolpacı reklam
Наглая реклама,
Torbacı kankan
Твой кореш барыга,
Otuz bir ekran
Тридцать один экран.
Biri bana koşar ama
Кто-то бежит ко мне, но
Deli dana kovalama
Не гоняйся за бешеным быком.
Seni bana soramadı
Он не смог спросить тебя обо мне,
Geri kalan son adamın
Последнего оставшегося мужика
Kuralını bozarım o kasabada deli benim
Правила я нарушу в том городе, я безумец.
Başarılı kaşarın o seviyor mu Eminem'i?
Успешная стерва, она любит Эминема?
Ortamın hep mal
Все вокруг идиоты,
Kolpacı reklam
Наглая реклама,
Torbacı kankan
Твой кореш барыга,
Otuz bir ekran
Тридцать один экран.






Attention! Feel free to leave feedback.