Lyrics and translation Hidra - El filo del espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El filo del espejo
Лезвие зеркала
Almas
afines,
que
se
buscan
y
socorren
Родственные
души,
что
ищут
друг
друга
и
поддерживают
Amor
en
nombre
de
un
hombre
Любовь
во
имя
мужчины
Que
sin
necesidad
olvidó
soñar
Который
без
нужды
забыл
мечтать
Y
se
perdió
en
historias,
siempre
mirando
hacia
atrás
И
потерялся
в
историях,
вечно
оглядываясь
назад
Triste
estandarte,
en
parte
Печальное
знамя,
отчасти
No
es
tarde
para
darte
Не
поздно
дать
тебе
Un
reflejo
de
ti
misma
allí
se
avista
Отражение
тебя
самой
там
виднеется
Una
fábula
preciosa
jamás
vista
Прекрасная,
невиданная
ранее
басня
Recojo
esquejes
de
un
pasado
roto
Собираю
обломки
разбитого
прошлого
Pero
sigo
en
pie
Но
я
всё
ещё
стою
Reto
al
presente
y
me
bato
en
un
duelo
Бросаю
вызов
настоящему
и
сражаюсь
на
дуэли
Vivo
en
el
suelo
esclavo
de
tu
cielo
Живу
на
земле,
раб
твоего
неба
Soy
la
mitad
de
ti,
tu
reflejo
Я
половина
тебя,
твоё
отражение
Quisiera
ser
tu
talismán
Хочу
быть
твоим
талисманом
Que
me
enseñases
a
volar
Чтобы
ты
научила
меня
летать
Para
no
ver
pasar
el
tiempo
Чтобы
не
видеть,
как
идёт
время
¡Canta
el
dolor!
¡Пой,
боль!
Rompo
el
aire
con
tristeza
Разрываю
воздух
печалью
Sabes
que
sigo
aquí
Знаешь,
я
всё
ещё
здесь
Persigo
un
sueño
gris
Преследую
серую
мечту
No
hay
final
sin
ti
Нет
конца
без
тебя
Sin
ti
soy
barro
Без
тебя
я
глина
Ando
dormido
en
este
manto
de
llanto,
donde
descanso
Брожу
во
сне
по
этой
пелене
слёз,
где
я
отдыхаю
Y
sé
que
las
espinas
de
las
flores
И
знаю,
что
шипы
цветов
Se
oponen
al
tacto
directo
de
las
emociones
Противятся
прямому
прикосновению
эмоций
Pues
reto
al
presente,
demente,
inconsciente
Ведь
бросаю
вызов
настоящему,
безумный,
бессознательный
Por
verme
de
frente
contra
el
subconsciente
Чтобы
увидеть
себя
лицом
к
лицу
с
подсознанием
Que
me
grita
apologista,
yo
cronista
Которое
кричит
мне
апологет,
я
же
летописец
De
una
guerra
que
busca
la
reconquista
Войны,
которая
ищет
реконкисту
Siento
que
voy
tras
un
rumor
Чувствую,
что
иду
по
следу
слуха
Que
deja
tu
voz
tendida
en
el
aire
Который
оставляет
твой
голос,
парящим
в
воздухе
Siembro
semillas
que
no
germinan
Сею
семена,
которые
не
прорастают
En
tierra
que
nunca
pisaste
В
земле,
по
которой
ты
никогда
не
ступала
Quisiera
ser
tu
talismán
Хочу
быть
твоим
талисманом
Que
me
enseñases
a
volar
Чтобы
ты
научила
меня
летать
Para
no
ver
pasar
el
tiempo
Чтобы
не
видеть,
как
идёт
время
¡Canta
el
dolor!
¡Пой,
боль!
Rompo
el
aire
con
tristeza
Разрываю
воздух
печалью
Sabes
que
sigo
aquí
Знаешь,
я
всё
ещё
здесь
Persigo
un
sueño
gris
Преследую
серую
мечту
No
hay
final
sin
ti
Нет
конца
без
тебя
Busco
fuerzas
en
mis
versos
Ищу
силы
в
своих
стихах
Hoy
yo
soy
tu
voz
Сегодня
я
твой
голос
Mañana
serás
mi
yo
Завтра
ты
будешь
моим
я
Rompo
el
aire
con
tristeza
Разрываю
воздух
печалью
Sabes
que
sigo
aquí
Знаешь,
я
всё
ещё
здесь
Persigo
un
sueño
gris
Преследую
серую
мечту
No
hay
final
sin
ti
Нет
конца
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.