Lyrics and translation Hidra - Vergüenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VER
GÜEN
ZA
Puedes
llamarlo
como
quieras
que
yo
lo
llamo
trágico
См.
GÜEN
ZA
вы
можете
назвать
это
так,
как
вы
хотите,
что
я
называю
это
трагическим
Al
destrozo
económico
que
provocó
el
político
К
экономическому
разрушению,
которое
вызвал
политик
Tanto
hijoputa
cobrando
un
sueldazo
Так
много
ублюдков
взимают
плату
за
сварку
Tanto
robar
al
final
llega
el
balazo
Так
много
кражи
в
конце
концов
приходит
пуля
Primero
pusieron
más
caros
los
pisos,
Сначала
они
поставили
полы
дороже,
Luego
los
ricos
se
ocultaron
en
un
banco
suizo
Тогда
богачи
спрятались
в
швейцарском
банке
Ay!
Cuanto
aciano
va
desahuciado
Увы,
сколько
Василек
выселяется
Menos
mal
que
hay
gente
que
sigue
al
lado
Хорошо,
что
есть
люди,
которые
все
еще
рядом.
Eh!
Seguimos
de
frente
Эй,
мы
все
еще
впереди.
Dejándonos
la
vista
aunque
nos
nublen
la
mente,
sangre!
Оставляя
нам
зрение,
даже
если
они
затуманивают
наш
разум,
кровь!
En
el
suelo
un
policía
incoherente,
На
полу
бессвязный
полицейский,
Defiende
a
un
sistema
que
sacude
al
docente
Защитите
систему,
которая
встряхивает
учителя
No
pares
de
luchar,
vale
con
amar
a
los
demás,
Не
прекращай
бороться,
хорошо
любить
других.,
No
nos
pisarán...
España
siente...
На
нас
не
наступят
...
Испания
чувствует...
VER
GÜEN
ZA
Sabes
que
no
va
a
acabar
asi,
politic
enemy
См.
GÜEN
ZA
вы
знаете,
что
это
не
закончится
так,
politic
enemy
Salvamento
para
un
banco
que
no
da
por
mi
Спасение
для
банка,
который
не
дает
за
меня.
Son
el
fin
de
una
nación
que
comercia
con
el
sol...
Это
конец
нации,
которая
торгует
с
Солнцем...
Que
no
te
importe
si
prometen
que
esa
es
la
solución,
Что
вам
все
равно,
если
они
обещают,
что
это
решение,
Se
labaran
las
manos
y
no
pedirán
ni
perdón
Они
будут
ломать
руки
и
не
будут
просить
прощения.
No
son
fracción
de
un
Don,
tienen
un
pasado
escandaloso...
Они
не
дар,
у
них
скандальное
прошлое...
Sacrificar
con
una
ley,
gente
enferma,
privatizan
y
salvan
su
rey...
Жертвуя
законом,
больные
люди,
приватизируют
и
спасают
своего
короля...
Creen
en
milagros
y
no
hay...
Они
верят
в
чудеса,
а
их
нет...
Política
de
chiste,
de
tristes,
mi
altruista
viene
tranqui
aquí,
no...
- Да
Нет,
мой
альтруист
пришел
сюда,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Comiendo
por
amor
a
los
suyos
de
un
cubo,
Едят
из
любви
к
своим
из
ведра,
Se
gastan
tus
recursos
en
prostíbulos.
Ваши
ресурсы
тратятся
на
бордели.
Rompen
familias
por
un
coche
oficial,
blaqueando
te
hacen
otro
hospital,
algo
va
mal
no?
Они
разбивают
семьи
из-за
официальной
машины,
блефуют,
делают
тебе
другую
больницу,
что-то
не
так,
не
так
ли?
Que
viva
España,
somos
calaña,
nos
hacen
cada
año
mas
daño
ni
nos
extraña...
Да
здравствует
Испания,
мы
каланья,
они
причиняют
нам
с
каждым
годом
все
больше
вреда
и
не
скучают
по
нам...
No
gestionan
el
país,
su
bolsillo
si,
pensando
seriamente
en
escapar
de
aquí
Они
не
управляют
страной,
их
карман,
если,
всерьез
думая
о
побеге
отсюда
Espero
a
la
decencia
no
hay
indicios
te
roban
y
se
marchan
con
un
sueldo
vitalicio.
Я
надеюсь,
что
приличия
нет
никаких
признаков
того,
что
они
крадут
вас
и
уходят
с
пожизненной
зарплатой.
Firmando
leyes
tras
un
derbi,
en
los
bares
se
discute
de
penaltis,
Подписывая
законы
после
дерби,
в
барах
обсуждают
пенальти,
Poco
a
poco
mi
libertad
mengua,
voy
a
darlo
todo
por
si
me
cortan
la
lengua.
Постепенно
моя
свобода
уменьшается,
я
отдам
все
на
случай,
если
мне
отрежут
язык.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pangea
date of release
17-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.