Hidra - Vergüenza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hidra - Vergüenza




VER GÜEN ZA Puedes llamarlo como quieras que yo lo llamo trágico
См. GÜEN ZA вы можете назвать это так, как вы хотите, что я называю это трагическим
Al destrozo económico que provocó el político
К экономическому разрушению, которое вызвал политик
Tanto hijoputa cobrando un sueldazo
Так много ублюдков взимают плату за сварку
Tanto robar al final llega el balazo
Так много кражи в конце концов приходит пуля
Primero pusieron más caros los pisos,
Сначала они поставили полы дороже,
Luego los ricos se ocultaron en un banco suizo
Тогда богачи спрятались в швейцарском банке
Ay! Cuanto aciano va desahuciado
Увы, сколько Василек выселяется
Menos mal que hay gente que sigue al lado
Хорошо, что есть люди, которые все еще рядом.
Eh! Seguimos de frente
Эй, мы все еще впереди.
Dejándonos la vista aunque nos nublen la mente, sangre!
Оставляя нам зрение, даже если они затуманивают наш разум, кровь!
En el suelo un policía incoherente,
На полу бессвязный полицейский,
Defiende a un sistema que sacude al docente
Защитите систему, которая встряхивает учителя
No pares de luchar, vale con amar a los demás,
Не прекращай бороться, хорошо любить других.,
No nos pisarán... España siente...
На нас не наступят ... Испания чувствует...
VER GÜEN ZA Sabes que no va a acabar asi, politic enemy
См. GÜEN ZA вы знаете, что это не закончится так, politic enemy
Salvamento para un banco que no da por mi
Спасение для банка, который не дает за меня.
Son el fin de una nación que comercia con el sol...
Это конец нации, которая торгует с Солнцем...
Que no te importe si prometen que esa es la solución,
Что вам все равно, если они обещают, что это решение,
Se labaran las manos y no pedirán ni perdón
Они будут ломать руки и не будут просить прощения.
No son fracción de un Don, tienen un pasado escandaloso...
Они не дар, у них скандальное прошлое...
Sacrificar con una ley, gente enferma, privatizan y salvan su rey...
Жертвуя законом, больные люди, приватизируют и спасают своего короля...
Creen en milagros y no hay...
Они верят в чудеса, а их нет...
Política de chiste, de tristes, mi altruista viene tranqui aquí, no...
- Да Нет, мой альтруист пришел сюда, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Comiendo por amor a los suyos de un cubo,
Едят из любви к своим из ведра,
Se gastan tus recursos en prostíbulos.
Ваши ресурсы тратятся на бордели.
Rompen familias por un coche oficial, blaqueando te hacen otro hospital, algo va mal no?
Они разбивают семьи из-за официальной машины, блефуют, делают тебе другую больницу, что-то не так, не так ли?
Que viva España, somos calaña, nos hacen cada año mas daño ni nos extraña...
Да здравствует Испания, мы каланья, они причиняют нам с каждым годом все больше вреда и не скучают по нам...
No gestionan el país, su bolsillo si, pensando seriamente en escapar de aquí
Они не управляют страной, их карман, если, всерьез думая о побеге отсюда
Espero a la decencia no hay indicios te roban y se marchan con un sueldo vitalicio.
Я надеюсь, что приличия нет никаких признаков того, что они крадут вас и уходят с пожизненной зарплатой.
Firmando leyes tras un derbi, en los bares se discute de penaltis,
Подписывая законы после дерби, в барах обсуждают пенальти,
Poco a poco mi libertad mengua, voy a darlo todo por si me cortan la lengua.
Постепенно моя свобода уменьшается, я отдам все на случай, если мне отрежут язык.
VERGÜENZA
СТЫД
VERGÜENZA
СТЫД






Attention! Feel free to leave feedback.