Hidra - Holigan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hidra - Holigan




Holigan
Хулиган
Tam kale yine 12′ye 10 kala sek vur
Там, в воротах, снова, без 10 двенадцать, ударь восемь
Politikanızın içi vodka ve red bull
Ваша политика водка с редбуллом
Bir kadın katili gibiyim müzikte
В музыке я как убийца женщин
Bana dil uzatıyorsun, ortada tek dur
Ты мне язык показываешь, стоишь одна посреди
Ve ritmi kalbine, pompala rap bu
И ритм в сердце, закачай, это рэп, детка
Kanamana ped bul, korkak hedef bu
Для кровотечения найди прокладку, трусливая цель, вот она
Yoksa sebep bul, 10 nota bez bul
Или найди причину, 10 нот, найди тряпку
Holigan'a rap gerek, onlara Facebook.
Хулигану нужен рэп, им Facebook.
Yeni bir bitirim gibiyim, ikide biri de birikim ikile
Я как новый выскочка, половина накопления, удвой
Sikinin dikine gidiyon, ekirim beynin 2002′li
Идёшь напролом, мозги как у 2002-го, дурочка
Feymin bitirim ikili, ekibi tribi seyrimdeki
Выскочка Фейм, двойка, банда, движуха в моем прицеле
Bu ritimin içine bir iki rhyme bıraktım, söktüm içine dikili kibiri
В этот ритм пару рифм вставил, вырвал вшитое чванство
Bundan böyle, yok şakam (Yok şakam)
С этого момента, шутки в сторону (Шутки в сторону)
Desem yine de anlamayacak, boş kafan (Boş kafan)
Даже если скажу, всё равно не поймёшь, пустая голова (Пустая голова)
Nasıl yol katettin öyle, koşmadan? (Koşmadan)
Как ты вообще продвинулась, не бегая? (Не бегая)
Direksiyon bende, kısaca hoşça kal (Hoşça kal)
Руль у меня, короче, прощай (Прощай)
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan
Хидра настоящий хулиган
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Gördünüz atmosferini, bu ruhum elinize kaç koz verilir?
Видели атмосферу, этот мой дух, сколько козырей вам дадут?
Bana rakip olmak iyi bir seçim değil, gel partilerde sat posterimi
Быть моим соперником не лучший выбор, давай, продавай мои постеры на вечеринках
Sanki bu baston deviri, maskot bebelere yap konserini
Как будто это эпоха трости, талисман, сделай концерт для малышей
Danton gibisiniz aynı, Van Gogh tribine girme piç altına karton serili
Вы как Дантон, не лезь в образ Ван Гога, ублюдок, под тобой картон расстелен
Bu holiganın işi, bana geçir hadi dişi
Это дело хулигана, давай, кусай, покажи зубки
Yazık origami gemileri gibi, deri leşin
Жалкая кожа, как кораблики из оригами
Bura poligonun içi, pişir işi, dirilişin için
Здесь полигон, готовь дело, для твоего воскрешения
Rapi bir biçime geçir, işine geleni seçip
Передай рэп в форму, выбрав то, что тебе подходит
Bozuk kişiliğinizin içi, iletişime bi geçin
Внутри вашей сломанной личности, свяжитесь друг с другом
Direnişinizi seçip, bi gelişiminiz için
Выбрав своё сопротивление, для вашего развития
Ve de her işiniz ezik, basit her işiniz
И все ваши дела жалкие, все ваши дела простые
Müzik kalite birleşimimiz
Музыка наше качественное сочетание
Bundan böyle, yok şakam (yok şakam)
С этого момента, шутки в сторону (шутки в сторону)
Desem yine de anlamayacak, boş kafan (boş kafan)
Даже если скажу, всё равно не поймёшь, пустая голова (пустая голова)
Nasıl yol katettin öyle, koşmadan? (koşmadan)
Как ты вообще продвинулась, не бегая? (не бегая)
Direksiyon bende, kısaca hoşça kal (hoşça kal)
Руль у меня, короче, прощай (прощай)
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хидра настоящий хулиган (хулиган)
Hidra hakiki bir holigan
Хидра настоящий хулиган
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган
Holigan!
Хулиган!
Oyun benim bebek, istediğim gibi oynucam (oynucam)
Игра моя, детка, буду играть как хочу (играть как хочу)
Nasıl rap yapmam gerektiğini, size sormucam (sormucam)
Как мне читать рэп, у тебя спрашивать не буду (спрашивать не буду)
Şansını zorlama diyorsanız, inadına zorlucam (zorlucam)
Если говоришь, не испытывай судьбу, назло буду испытывать (буду испытывать)
Hip-hop bir derbi ve Hidra hakiki bir holigan (holigan)
Хип-хоп это дерби, а Хидра настоящий хулиган (хулиган)





Writer(s): Arda Gezer, Fatih Uslu


Attention! Feel free to leave feedback.