Lyrics and translation Hidra - Kadınlar
Kadınlar
tehlikeli
ve
bir
o
kaar
da
garip
lan
Женщины
опасны
и
чертовски
странно,
что
каар
да
Araba
kullanırken
dahi
gözlerinde
panik
var
Даже
во
время
вождения
у
него
паника
в
глазах
Onun
gündeminde
makyaj
benimkinde
var
iddia
Я
утверждаю,
что
у
меня
есть
макияж
в
моей
повестке
дня
Beş
dakika
bekle
der
ve
gelmez
otuz
dakika
Он
говорит,
подождите
пять
минут,
и
он
не
приходит
тридцать
минут
O
terk
eder
sen
de
yalvarırsın
bütün
gücünle
Он
уходит,
а
ты
умоляешь
изо
всех
сил
Bırak
o
gelsin
yalvarma
hiç
adını
küçük
düşürme
Пусть
он
придет,
не
умоляй,
никогда
не
унижай
свое
имя
Sana
salakça
geliyorken
hep
başka
birini
düşünmek
Всегда
думать
о
ком-то
другом,
когда
это
звучит
глупо
для
тебя
Beyaz
atlı
bir
prens
var
hep
onların
düşünde
Есть
принц
на
белом
коне,
который
всегда
думает
о
них
İdeal
erkek
yemek
yapar
her
gün
evi
temizler
Делает
идеальную
мужскую
еду
очищает
дом
каждый
день
Pardon
bir
ideal
erkeğin
ne
farkı
var
ki
kerizden
Прости,
чем
идеальный
мужчина
отличается
от
придурка
Maç
görünce
kaçar
fakat
dizisi
arsa
hep
izler
Когда
он
видит
матч,
он
убегает,
но
сюжет
сериала
всегда
следует
декрету
Ne
paran
var
ne
listen
o
yine
de
senden
ev
ister
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
списка,
он
все
равно
хочет
от
тебя
дома.
Eğer
lüks
bir
araban
varsa
düşür
birini
barda
takıl
Если
у
вас
есть
роскошный
автомобиль,
сбросьте
кого-нибудь
в
баре
Cebindeki
üç
kuruş
paradır
kalleş
arkadaşın
Три
цента
в
кармане-это
деньги,
Твой
подлый
друг
O
bittiğinde
kalmaz
akıl
der
ki
'Bende
kalma
sakın'
Когда
он
закончится,
он
не
останется,
ум
скажет:
"Не
оставайся
у
меня".
Eğer
aşkı
arıyorsan
git
para
kazan
ve
marka
takıl
Если
вы
ищете
любовь,
пойдите,
зарабатывайте
деньги
и
придерживайтесь
бренда
Durmam
o
yüzden
hiç
beni
durdurma
Я
не
остановлюсь,
так
что
никогда
не
останавливай
меня
Benim
aşktan
başka
bir
yurdum
var
У
меня
есть
другое
общежитие,
чем
любовь
İçecen
bu
gece
de
zil
zurna
Пьющий
сегодня
тоже
звонкий
O
zaman
görecez
kim
kurnaz
Тогда
относим
к
тому,
кто
хитрый
Sorun
şu
ki;
evlenmeden
olmaz
Проблема
в
том,
что
нет,
пока
мы
не
поженимся
Diyenler
aşk
peşinde
son
gaz
Те,
кто
говорит
Любовь
погоня
последний
газ
Benim
aşkla
meşkle
işim
olmaz
Я
не
имею
ничего
общего
с
любовью.
Kadınlar
tehlikeli
bir
bomba
Женщины-опасная
бомба
Onun
için
bütün
yolları
sensin
dimi
aşan
gene
Ты
для
него
все
пути,
джин,
который
пересекает
саржу
O
gönlünden
taşan
dere
kaybet
veya
basar
dene
Потеряйте
этот
переполненный
ручей
или
попробуйте
нажать
Aklı
başındaysa
eğer
kadın
ve
yaşam
demek
Если
он
в
здравом
уме,
это
значит
женщина
и
жизнь
O
naparsa
yapsın
sus
ve
arkasından
'kaşar'
deme
Что
бы
он
ни
делал,
заткнись
и
не
говори
"шлюха"
сзади
Sen
yırtınıp
dursan
bile
bile
hep
onlar
dediği
olur
Даже
если
ты
порвешь
его,
это
всегда
то,
что
они
говорят
Bir
kadınla
tanışmadan
kendinizden
emin
olun
Будьте
уверены
в
себе,
не
встречая
женщину
Emin
olmazsanız
gelip
sizi
de
sokar
bir
şekle
Если
вы
не
уверены,
он
придет
и
поставит
вас
в
форму
Sonrasında
ıslanırsan
ellerinde
çiçekle
Если
вы
промокнете
после
этого,
с
цветком
в
руках
Gözlerinden
anlar
hemen
söyleme
sus
yalan
falan
Он
поймет
твои
глаза,
не
говори
заткнись
и
не
лги.
Suçun
varsa
hiç
konuşma
alttan
al
de
'tamam
tamam'
Если
у
вас
есть
вина,
никогда
не
говорите
снизу
и
не
говорите:
"Хорошо,
хорошо"
Terk
ederse
kanar
yanar
farki
yok
bi
kanaryadan
Если
он
уйдет,
он
будет
кровоточить,
нет
разницы
от
канарейки
Narin
fakat
nolur
villa
istemesin
Tarabya'dan
Нежный,
но
нолур
Вилла
не
хочет
из
Тарабии
Kimisi
yanlızlıktan
öyle
yorganına
sarılmış
Некоторые
из
них
завернуты
в
одеяло
из-за
одиночества
Kimisi
ilgi
görmediğinden
sevgilisine
darılmış
Некоторые
обижены
на
своего
любовника,
потому
что
он
не
заинтересован
Aşk
bitince
ruhta
kalbin
anahtarı
kalırmış
Когда
любовь
заканчивается,
в
душе
остается
ключ
к
сердцу
Onlar
birer
melek
fakat
kanatları
çalınmış
Они
ангелы,
но
их
крылья
украдены
Durmam
o
yüzden
hiç
beni
durdurma
Я
не
остановлюсь,
так
что
никогда
не
останавливай
меня
Benim
aşktan
başka
bir
yurdum
var
У
меня
есть
другое
общежитие,
чем
любовь
İçecen
bu
gecede
zil
zurna
Пьющий
звон
в
эту
ночь
O
zaman
görecez
kim
kurnaz
Тогда
относим
к
тому,
кто
хитрый
Sorun
şu
ki;
evlenmeden
olmaz
Проблема
в
том,
что
нет,
пока
мы
не
поженимся
Diyenler
aşk
peşinde
son
gaz
Те,
кто
говорит
Любовь
погоня
последний
газ
Benim
aşkla
meşkle
işim
olmaz
Я
не
имею
ничего
общего
с
любовью.
Kadınlar
tehlikeli
bir
bomba
Женщины-опасная
бомба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete
Album
Hedefte
date of release
02-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.